WordPress блогын қалай аудару керектігін біліңіз. Тез. Автоматты түрде.

Веб-сайтты аудару қымбат және уақытты қажет ететінін бәріміз білеміз. Дегенмен, ол айтарлықтай пайда әкеледі. Жергілікті блог, мысалы, жергілікті тілдегі сайттарды оқуды ұнататын қонақтарға көбірек қызмет етеді. Бұл интернет қолданушылардың шамамен 72 пайызына қатысты!

Веб-сайтты аудару және локализацияға кіріспе

Қазіргі жаһанданған әлемде бизнес пен ұйымдар үшін веб-сайт мазмұнын бірнеше тілде ұсыну арқылы кеңірек аудиторияға қол жеткізу маңыздырақ болып келеді. Веб-сайт мазмұнын әртүрлі тілдерде ұсыну веб-сайт трафигін, қатысуды және сайып келгенде, кірісті арттыруға көмектеседі. Дегенмен, веб-сайтты аударудың дәстүрлі тәсілі көп уақытты, қымбатты және көптеген ресурстарды қажет етуі мүмкін.

Клиенттердің жоғары тәжірибесін алу үшін дүниежүзілік аудиторияңыздың бетіңізге ана тілінде кіруі маңызды.

Бұл ғана емес, сонымен қатар интернационалдандыру іздеу жүйесінің органикалық рейтингін де итермелейді. Google сұрауларының 50 пайызы әртүрлі тілдерде!

Неге аудару керек?

Осыны ескере отырып, Google және басқа іздеу жүйелерінің ағылшын тілінде сөйлемейтін сайттарға келушілер санын арттыру жолдарын белсенді түрде іздеп жатқаны таңқаларлық емес.

Дәл осы жерде Autoglot аударма плагині көмектесе алады. Autoglot плагині жай ғана түймені басу және мақсатты тілдерді таңдау арқылы веб-сайтыңызды бірнеше түрлі тілдерге аудара алады.

Қорықпа!

Егер сіздің ойыңызша, халықаралық сапарға шығу идеясы көңілсіз болып көрінсе, қорықпаңыз. Егер сіз кішкентай компания болсаңыз, шығындарды қысқартуға және сайттарыңызды аударудан аулақ болуға шешім қабылдауға болады.

БҰЛ дұрыс емес!

Табысыңыз төмен болса да, блогыңызды оңай локализациялай аласыз. Бұл оның әлемдік нарықтағы орнын қамтамасыз етеді және сіздің табысыңызды арттырады! Сіз үшін ең жақсы әдіс - веб-сайтты автоматты түрде аудару!

Autoglot WordPress аударма плагинін пайдаланыңыз!

WordPress аудармасына әртүрлі тәсілдер

Веб-сайтты аударудың дәстүрлі тәсілі веб-сайттың тілдік нұсқаларын жасау үшін веб-бағдарламашыны жалдауды, аудармаға мазмұнды дайындауды, аудармашы мен корректорды жалдауды, аударманы қабылдауды және тексеруді, веб-сайттағы мазмұнды жаңартуды, сондай-ақ тексеруді және қайта аударуды қамтиды. жаңартулар болған жағдайда мазмұн. Бұл процесс жалықтыруы мүмкін, ал құны шағын бизнес үшін тыйым салуы мүмкін.

Бұл жерде Autoglot аударма плагині кіреді. Autoglot аударма плагині бизнестің уақыты мен ақшасын үнемдеуге мүмкіндік беретін веб-сайт аудармасының жаңа тәсілін ұсынады. Бұл плагин сіздің веб-сайтыңыздың мазмұнын бірнеше тілге автоматты түрде аударады, адам аудармашылары мен корректорлардың қажеттілігін жояды. Жетілдірілген машиналық оқыту алгоритмдерін және нейрондық желілерді пайдалану арқылы Autoglot аударма плагині веб-сайтыңыздың мазмұнын дәл және жылдам аудара алады.

Аударма процесі

Нақты аударма процесіне келетін болсақ, бұл күрделі болуы мүмкін. Бұл әсіресе үлкен командаларды көтере алмайтын шағын компанияға қатысты.

Ескі жол

Аударма жасау үшін бірнеше қадамдарды орындау қажет. Бұған мыналар кіреді:

  1. Веб-сайтыңызды жаңарту және баптау үшін сізге бағдарламашы жалдау керек.
  2. Келесі қадам - сайтыңыздағы барлық мәтіндерді көшіріп, қою және аударма тапсырмасын жасау.
  3. Содан кейін аудармашымен сөйлесіп, тапсырма жасап, олардың жұмысының нәтижелерін тексеру керек.
  4. Келесі қадам жиі назардан тыс қалады: мәтіндеріңіздің машиналық аудармадан жақсырақ екеніне көз жеткізу үшін сізге бөлек корректорды жалдау керек. Иә, өкінішке орай, көптеген аудармашылар аздаған түзетулері бар машиналық аударманы ғана пайдаланады - және сіз әлі де қолмен аударма жасағандай төлеуіңіз керек!
  5. Ақырында, бағдарламашыға жаңа беттер жасау, мәтіндерді көшіру және қою, бірдеңені ұмыту, қайталау, қайта тексеру, тағы бір нәрсені ұмыту, түпнұсқа мәтіндерде бірдеңе өзгерген кезде барлық аударманы жаңарту, бірдеңені қайтадан ұмыту, жобадан шығу қажет болады...

Сайтыңызды бірнеше тілге аударғыңыз келе ме? Әрбір жаңа тіл үшін бүкіл процесті қайталаңыз.

Ескі жолды ұмыт!

ЖАҢА жол!

Бақытымызға орай, бұл сайттарды аударудың ескі әдісі болды. Біз машиналық оқыту, қуатты компьютерлер және терең оқыту әдістері дәуірінде өмір сүріп жатырмыз. Қазіргі уақытта аударма процесі әлдеқайда қарапайым.

Жаңа әдісті қолданыңыз!

  1. Autoglot плагинін орнатыңыз және басқару тақтасында тіркеліңіз.
  2. Тілдерді таңдаңыз.
  3. Ләззат алыңыз!

Салыстыру: машиналық аударма және қолмен аударма

  • Машина аудармасы– мазмұнды жаһандық аудиторияға жеткізудің жылдам және үнемді тәсілі. Autoglot плагині сияқты құралдар мәтінді бірден бірнеше тілге аудару үшін кеңейтілген алгоритмдер мен AI пайдаланады. Бұл тәсіл мазмұнды жылдам жариялауға мүмкіндік береді, бұл әсіресе материалдарын жиі жаңартып отыратын блогтар үшін пайдалы. Дегенмен, машиналық аударма жылдамдығы жағынан жоғары болса да, кейде адам аудармаларында кездесетін дәлдік пен нюанс болмауы мүмкін. Ол мәдени контекстті немесе идиоматикалық өрнектерді жіберіп алуы мүмкін, бұл түсінбеушілікке әкелуі мүмкін.
  • Екінші жағынан, Қолмен аударма кәсіби аудармашыларды жалдау немесе аудармаларды өзіңіз жасауды қамтиды. Бұл әдіс көбінесе дәлірек болады, өйткені адам аудармашылары тілдің нәзік тұстарын түсініп, мазмұнның мақсатты аудиториямен резонансты болуын қамтамасыз ете алады. Қолмен аударма заңды құжаттар немесе маркетингтік материалдар сияқты жоғары тәуекелді мазмұн үшін өте қолайлы, мұнда дәлдік маңызды. Дегенмен, бұл әдіс көп уақытты қажет етеді және қымбат болуы мүмкін, әсіресе сізде аудару үшін үлкен көлемдегі мазмұн болса.

Машиналық аударма жылдамдық пен тиімділікті бірінші орынға қоятын блогтар үшін өте қолайлы, ал қолмен аудару жоғары дәлдік пен мәдени сезімталдықты қажет ететін жағдайларға жақсырақ. Көптеген WordPress блогерлері үшін гибридті тәсіл жақсы жұмыс істейді - бастапқы нобайлар үшін машиналық аударманы және маңызды бөліктерді нақтылау үшін қолмен аударманы пайдалану.

Autoglot екеуінің арасындағы тепе-теңдікті ұсына отырып, қолмен өңдеу опцияларымен жылдам аудармаларды қамтамасыз ету арқылы ерекшеленеді, бұл сапаны жоғалтпай аударма процесін жеңілдетуді қалайтындар үшін тамаша таңдау жасайды.

Autoglot Translation плагинін түсіну

Autoglot аударма плагині - бұл бизнеске веб-сайт мазмұнын бірнеше тілге тез және дәл аударуға көмектесетін қуатты құрал. Бұл бөлімде біз Autoglot аударма плагинін толығырақ қарастырамыз және оны қалай тиімді пайдалану керектігін талқылаймыз.

Автоглотты орнату және конфигурациялау

WordPress веб-сайтыңызға Autoglot аударма плагинін орнату оңай. Орнатқаннан кейін API кілтін алу үшін Басқару тақтасында тіркелу қажет. API кілті Autoglot аударма қызметтеріне плагин арқылы қол жеткізуге мүмкіндік беретін бірегей идентификатор болып табылады.

Сізде API кілті болғаннан кейін веб-сайт мазмұнын бірнеше тілге аудару үшін плагинді конфигурациялауға болады. Сіз араб, қытай, француз, неміс, итальян, жапон, корей, португал, орыс, испан және т.б. қоса алғанда, 50-ден астам түрлі тілден таңдай аласыз.

1-қадам: Autoglot плагинін орнатыңыз және іске қосыңыз

How to start multilingual affiliate website

WordPress плагин репозиторийінен Autoglot плагинін орнату арқылы бастаңыз. WordPress бақылау тақтасына өтіп, «Плагиндер» түймесін, содан кейін «Жаңа қосу» түймесін басыңыз. «Автоглотты» іздеп, «Қазір орнату» түймесін басыңыз. Орнату аяқталғаннан кейін сайтыңызда оның мүмкіндіктерін қосу үшін плагинді белсендіріңіз.

2-қадам: Autoglot басқару тақтасында тіркеліңіз

Autoglot control panel

Белсендіруден кейін сізге Autoglot тіркелгісіне тіркелу қажет. Autoglot басқару тақтасына кіріп, электрондық поштаны және құпия сөзді пайдаланып тіркелгі жасаңыз. Бұл тіркелгі сізге плагиннің барлық мүмкіндіктері мен параметрлеріне қол жеткізуге мүмкіндік береді.

3-қадам: Плагин параметрлерін конфигурациялаңыз

Configure multilingual affiliate website

Тіркелгеннен кейін WordPress бақылау тақтасына оралыңыз. WordPress әкімші мәзірінде Autoglot бақылау тақтасын тауып, «Параметрлер» тармағын таңдаңыз. Мұнда негізгі опцияларды теңшеуге және Autoglot басқару тақтасынан API кілтін енгізуге болады.

4-қадам: Аударғыңыз келетін тілдерді таңдаңыз

Choose languages in multilingual affiliate website

Плагин конфигурациясында мазмұныңыз аударылатын тілдерді таңдаңыз. Autoglot кең ауқымды тілдерді ұсынады, бұл сізге әртүрлі аудиторияны қамтуға мүмкіндік береді. Сайттың қолжетімділігін арттыру үшін бірнеше тілді таңдауға болады.

5-қадам: Автоматты аударма нәтижелерін тексеріңіз

Конфигурациядан кейін Autoglot әрекетін көру уақыты келді. Плагин таңдалған тілдер негізінде бұрыннан бар жазбаларыңыз бен беттеріңізді автоматты түрде аударады. Процесс аяқталғаннан кейін аударылған мазмұнды қарап шығуға болады. Аудармалардың дәлдігін қарап шығыңыз және Autoglot аударма редакторын пайдаланып кез келген қажетті өңдеуді жасаңыз.

Autoglot аудармасының дәлдігі мен сапасы

Autoglot аударма плагині веб-сайт мазмұнын дәл және жылдам аудару үшін машиналық оқытудың жетілдірілген алгоритмдері мен нейрондық желілерді пайдаланады. Плагин веб-сайт мазмұнының тілін автоматты түрде анықтайды және оны таңдалған тілге аударады. Аудармалар нақты уақытта орындалады, WordPress жергілікті дерекқорында сақталады, содан кейін веб-сайтта автоматты түрде көрсетіледі.

SEO артықшылықтары

Autoglot аударма плагинінің негізгі мүмкіндіктерінің бірі - оның мәтінді ғана емес, сонымен қатар SEO мақсаттары үшін мета сипаттамалары мен тегтерін аудару, жаңа тілдер үшін автоматты түрде сайт карталарын жасау, «hreflang» тегтерін қосу және т.б.

Autoglot аударма плагині де теңшеу опцияларының ауқымын ұсынады. Пайдаланушылар тілдер арасында ауысуды, виджеттер қосуды, әртүрлі сілтемелерді немесе әртүрлі тіл нұсқаларында мазмұнды көрсетуді және т.

Autoglot Translation Plugin пайдаланудың артықшылықтары

WordPress веб-сайтыңыздың мазмұнын аудару үшін Autoglot аударма плагинін пайдаланудың көптеген артықшылықтары бар. Бұл бөлімде біз осы плагинді пайдаланудың кейбір негізгі артықшылықтарын талқылаймыз.

  1. Уақытты үнемдеу: Autoglot аударма плагинін пайдаланудың ең үлкен артықшылықтарының бірі веб-сайт мазмұнын аудару кезінде үнемделген уақыт болып табылады. Веб-сайтты аударудың дәстүрлі әдістерімен процесс ұзақ және көп уақытты қажет етеді. Дегенмен, Autoglot аударма плагині пайдаланушыларға веб-сайт мазмұнын бірнеше тілге жылдам аударуға мүмкіндік беретін бүкіл процесті автоматтандырады.
  2. Тиімді: веб-сайтты аударудың дәстүрлі әдістері, әсіресе шағын бизнес үшін қымбат болуы мүмкін. Веб-бағдарламашыны, аудармашыны және корректорды жалдау тез қосылуы мүмкін. Дегенмен, Autoglot аударма плагині бизнеске веб-сайтты аударуға ақша үнемдеуге көмектесетін қолжетімді шешім болып табылады.
  3. Бастапқы плагин сынақтары үшін ақы алынбайды: Autoglot тестілеудің маңыздылығын орындамас бұрын түсінеді. Сондықтан ол плагиннің тегін бастапқы сынақтарын ұсынады. Сіз оның мүмкіндіктерін зерттеп, оның қажеттіліктеріңізге қаншалықты сәйкес келетінін алдын ала шығындарсыз көре аласыз, бұл оны сынақтан өткізуді тәуекелсіз етеді. Сонымен қатар, Autoglot жазылымды немесе ай сайынғы төлемді қажет етпейді. Сіз тек аударылған мазмұн үшін төлейсіз!
  4. Дәл және жылдам аудармалар: Autoglot аударма плагині дәл аудармаларды қамтамасыз ету үшін кеңейтілген машиналық оқыту алгоритмдерін және нейрондық желілерді пайдаланады. Аудармалар нақты уақытта орындалады және плагин қажетті кескіндерді, бейнелерді, сілтемелерді және басқа мазмұн бөліктерін анықтап, ауыстыра алады.
  5. Жақсартылған пайдаланушы тәжірибесі: Веб-сайт мазмұнын бірнеше тілге аудару арқылы сіз өз тіліңізде сөйлемейтіндер үшін пайдаланушы тәжірибесін жақсарта аласыз. Бұл сіздің веб-сайтыңыздағы қатысудың және конверсиялардың артуына әкелуі мүмкін.
  6. Веб-сайт трафигінің артуы: веб-сайт мазмұнын бірнеше тілде ұсына отырып, веб-сайтыңыздың көрінуін арттырып, кеңірек аудиторияны тарта аласыз. Бұл веб-сайт трафигінің артуына және ықтимал көп сатылымға немесе түрлендіруге әкелуі мүмкін.
  7. SEO артықшылықтары: Autoglot аударма плагині SEO мақсаттары үшін мета сипаттамалары мен тегтерін автоматты түрде аудару арқылы іздеу жүйесін оңтайландыруға (SEO) көмектесе алады. Бұл әртүрлі тілдердегі іздеу жүйелерінде веб-сайтыңыздың көрінуін жақсартуға көмектеседі.
  8. Теңшелетін тіл жалаулары: Бейтарап опцияларды қоса алғанда, аударылып жатқан тілдер үшін арнайы жалаушаларды таңдауға болады. Бұл мүмкіндік пайдаланушы тәжірибесін жақсартып, келушілерге қалаған тілін таңдауды жеңілдетеді.

Autoglot Translation плагинін тиімді пайдалану бойынша кеңестер

Autoglot аударма плагині WordPress веб-сайтыңыздың мазмұнын аудару процесін автоматтандыруы мүмкін болғанымен, аударылған мазмұныңыздың дәл және тиімді болуын қамтамасыз ету үшін кейбір ең жақсы тәжірибелерді орындау қажет. Бұл бөлімде біз Autoglot аударма плагинін тиімді пайдалану бойынша кейбір кеңестерді талқылаймыз.

  1. Дұрыс тілдерді таңдаңыз: Autoglot аударма плагинін пайдаланған кезде веб-сайт мазмұнын аудару үшін дұрыс тілдерді таңдау маңызды. Мақсатты аудиторияңызды қарастырыңыз және олар жиі қолданатын тілдерді таңдаңыз. Аударма үшін барлық мүмкін тілдерді таңдамаңыз, себебі бұл өте қымбат болуы мүмкін. Мысалы, Латын Америкасында аудиторияңыз болса, веб-сайтыңыздың мазмұнын испан және португал тілдеріне аударуды қарастырыңыз.
  2. Аудармаларды теңшеу: Autoglot аударма плагині сілтемелерді немесе YouTube бейнелерін ауыстыру мүмкіндігін қоса, теңшеу опцияларының ауқымын ұсынады. Аудармалардың мақсатты аудитория үшін дәл және тиімді болуын қамтамасыз ету үшін оларды теңшеуді қарастырыңыз.
  3. Түсінікті және қарапайым тілді пайдаланыңыз: Веб-сайт мазмұнын аударған кезде, аударуға оңай анық және қарапайым түпнұсқа тілді пайдаланыңыз. Машиналық аударманы өңдеу қиын болуы мүмкін күрделі техникалық терминдерді немесе жаргондарды қолданбаңыз.

Қорытынды

Қорытындылай келе, WordPress веб-сайтыңызды бірнеше тілге аудару көптеген артықшылықтарды қамтамасыз ете алады, соның ішінде пайдаланушының қатысуын арттыру, пайдаланушы тәжірибесін жақсарту, веб-сайт трафигін арттыру және ықтимал көбірек конверсиялар немесе сату. Веб-сайтты аударудың дәстүрлі әдістері көп уақытты қажет ететін және қымбат болуы мүмкін болса да, Autoglot аударма плагині процесті автоматтандыру үшін қолжетімді және тиімді шешім ұсынады.

Autoglot аударма плагині дәл аудармаларды қамтамасыз ету үшін жетілдірілген машиналық оқыту алгоритмдері мен нейрондық желілерді ұсынады және нақты уақытта мәтінді ғана емес, кескіндерді және басқа медианы да аудара алады. Ол сонымен қатар SEO мақсаттары үшін мета сипаттамалары мен тегтерін автоматты түрде аудару арқылы SEO артықшылықтарын ұсынады.

Тұтастай алғанда, Autoglot аударма плагині - өз ауқымын кеңейтуді және кеңірек аудиториямен байланысуды қалайтын кәсіпорындар мен ұйымдар үшін қуатты құрал. Аударма процесін автоматтандыру арқылы Autoglot аударма плагині бизнеске уақыт пен ақшаны үнемдеуге көмектеседі, сонымен бірге дәл және тиімді аудармаларды қамтамасыз етеді.

Келесі қадамдар

Автоглотты бүгін пайдалануды бастаудан тартынбаңыз! Әдепкі бойынша сіз 1000 сөзден тұратын бастапқы аударма балансын тегін аласыз, ал егер сізде көптеген мақалалары бар веб-сайтыңыз болса, жеңілдік опциялары үшін бізбен байланыса аласыз! Бүгін бастаңыз:

  1. Ресми WordPress репозиторийінен Autoglot плагинін алыңыз және оны веб-сайтыңызға орнатыңыз
  2. Autoglot басқару тақтасында тіркеліп, API кілтін тегін алыңыз
  3. Тілдерді таңдап, жаңа келушілерді тартуды бастаңыз!

2 Түсініктеме

  1. Паркер 2020 жылдың 9 желтоқсанында
Қазақ тілі (KK)
Follow by Email
Share