Aprenda a traducir el blog de WordPress. Con rapidez. Automáticamente.

Todos sabemos que la traducción de sitios web puede resultar costosa y requerir mucho tiempo. Sin embargo, produce considerables beneficios. Un blog localizado, por ejemplo, tiene muchas más probabilidades de atender a los huéspedes que prefieren leer los sitios en su idioma local. ¡Esto se refiere a aproximadamente el 72 por ciento de los usuarios de Internet!

Introducción a la traducción y localización de sitios web

En el mundo globalizado de hoy, es cada vez más importante para las empresas y organizaciones llegar a un público más amplio al proporcionar el contenido de su sitio web en varios idiomas. Ofrecer contenido del sitio web en diferentes idiomas puede ayudar a aumentar el tráfico del sitio web, la participación y, en última instancia, los ingresos. Sin embargo, el enfoque tradicional de la traducción de sitios web puede llevar mucho tiempo, ser costoso y requerir múltiples recursos.

Es importante que su audiencia mundial acceda a su página en su idioma nativo para una experiencia de cliente de primer nivel.

No solo eso, sino que la internacionalización también impulsa el ranking orgánico de los motores de búsqueda. ¡Un enorme 50 por ciento de las solicitudes de Google están en diferentes idiomas!

¿Por qué traducir?

Teniendo esto en cuenta, no debería sorprendernos que Google y otros motores de búsqueda estén buscando activamente formas de aumentar el porcentaje de visitantes que no hablan inglés en los sitios que no hablan inglés.

Y aquí es exactamente donde el complemento de traducción de Autoglot puede ayudar. El complemento Autoglot puede traducir su sitio web a varios idiomas diferentes simplemente haciendo clic en un botón y eligiendo los idiomas específicos.

¡No tengas miedo!

Y si en su opinión la idea de internacionalizarse le parece frustrante, no se asuste. Si es una empresa pequeña, puede decidir reducir costos y evitar traducir sus sitios.

¡ESTO ESTÁ MAL!

Incluso si sufre de bajos ingresos, puede localizar fácilmente su blog. ¡Esto asegurará su posición en el mercado global y aumentará sus ganancias! ¡Y la mejor manera de continuar es traduciendo el sitio web automáticamente!

¡Utilice el complemento de traducción de Autoglot para WordPress!

Diferentes enfoques para la traducción de WordPress

El enfoque tradicional de la traducción de sitios web consiste en contratar a un programador web para crear versiones lingüísticas del sitio web, preparar el contenido para la traducción, contratar un traductor y un corrector de pruebas, recibir y verificar la traducción, actualizar el contenido del sitio web y seguir verificando y volviendo a traducir el contenido en caso de actualizaciones. Este proceso puede ser tedioso y el costo puede ser prohibitivo para las empresas más pequeñas.

Aquí es donde entra en juego el complemento de traducción de Autoglot. El complemento de traducción de Autoglot ofrece un nuevo enfoque para la traducción de sitios web que puede ahorrar tiempo y dinero a las empresas. Este complemento traduce automáticamente el contenido de su sitio web a varios idiomas, lo que elimina la necesidad de traductores y correctores humanos. Mediante el uso de algoritmos avanzados de aprendizaje automático y redes neuronales, el complemento de traducción de Autoglot puede traducir con precisión y rapidez el contenido de su sitio web.

Proceso de traducción

Cuando se trata del proceso de traducción real, esto puede ser complejo. Esto es especialmente cierto en el caso de una empresa pequeña que no puede permitirse grandes equipos.

La vieja manera

Hay varios pasos necesarios para que se lleve a cabo la traducción. Esto incluye:

  1. Necesita contratar a un programador para actualizar y ajustar su sitio web.
  2. El siguiente paso es copiar y pegar todos los textos de su sitio y crear una tarea de traducción.
  3. Luego, debe comunicarse con un traductor, crear una tarea y verificar los resultados de su trabajo.
  4. El siguiente paso a menudo se pasa por alto: debe contratar a un corrector de pruebas independiente para asegurarse de que sus textos sean mejores que la traducción automática. Sí, desafortunadamente, muchos traductores simplemente usan la traducción automática con algunas correcciones menores, ¡y aún debe pagar como si fuera una traducción manual!
  5. Finalmente, su programador necesitará crear nuevas páginas, copiar y pegar textos, olvidar algo, rehacer, volver a revisar, olvidar otra cosa, actualizar todas las traducciones cuando algo cambia en los textos originales, olvidar algo de nuevo, salir de su proyecto ...

¿Quiere traducir su sitio a más de un idioma? Repita todo el proceso para cada nuevo idioma.

¡Olvídese de la vieja manera!

¡La NUEVA forma!

Afortunadamente, esta era una forma antigua de traducir sitios. Vivimos en una era de aprendizaje automático, computadoras potentes y técnicas de aprendizaje profundo. Hoy en día, el proceso de traducción es mucho más sencillo.

¡Usa la nueva forma!

  1. Instale el complemento Autoglot y regístrese en nuestro Panel de control.
  2. Elija idiomas.
  3. ¡Disfrutar!

Comparación: traducción automática vs. traducción manual

  • La traducción automática es una forma rápida y rentable de hacer llegar su contenido a una audiencia global. Herramientas como el complemento Autoglot utilizan algoritmos avanzados e inteligencia artificial para traducir instantáneamente su texto a varios idiomas. Este enfoque le permite publicar contenido rápidamente, lo que resulta especialmente útil para blogs que actualizan su material con frecuencia. Sin embargo, si bien la traducción automática se destaca por su velocidad, a veces puede carecer de la precisión y los matices que se encuentran en las traducciones humanas. Puede pasar por alto el contexto cultural o las expresiones idiomáticas, lo que puede dar lugar a malentendidos.
  • Por otro lado, la traducción manual implica contratar traductores profesionales o hacer las traducciones uno mismo. Este método suele ser más preciso, ya que los traductores humanos pueden captar las sutilezas del lenguaje y asegurarse de que el contenido resuene con el público de destino. La traducción manual es ideal para contenido de alto riesgo, como documentos legales o materiales de marketing, donde la precisión es crucial. Sin embargo, este método requiere mucho tiempo y puede ser costoso, especialmente si tiene un gran volumen de contenido para traducir.

La traducción automática es perfecta para blogs que priorizan la velocidad y la eficiencia, mientras que la traducción manual es más adecuada para situaciones que requieren alta precisión y sensibilidad cultural. Para la mayoría de los blogueros de WordPress, un enfoque híbrido funciona bien: usar la traducción automática para los borradores iniciales y la traducción manual para refinar los fragmentos cruciales.

Autoglot se destaca por ofrecer un equilibrio entre ambos, permitiendo traducciones rápidas con opciones de edición manual, lo que lo convierte en una excelente opción para quienes buscan agilizar su proceso de traducción sin sacrificar la calidad.

Comprender el complemento de traducción de Autoglot

El complemento de traducción de Autoglot es una herramienta poderosa que puede ayudar a las empresas a traducir el contenido de su sitio web a varios idiomas de forma rápida y precisa. En esta sección, exploraremos el complemento de traducción de Autoglot con más detalle y discutiremos cómo usarlo de manera efectiva.

Instalación y configuración de Autoglot

Instalar el complemento de traducción Autoglot en su sitio web de WordPress es fácil. Una vez instalado, debe registrarse en el Panel de control para recibir una clave API. La clave API es un identificador único que permite que el complemento acceda a los servicios de traducción de Autoglot.

Una vez que tenga su clave API, puede configurar el complemento para traducir el contenido de su sitio web a varios idiomas. Puede elegir entre más de 50 idiomas diferentes, incluidos árabe, chino, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, portugués, ruso, español y más.

Paso 1: Instalar y activar el complemento Autoglot

How to start multilingual affiliate website

Empiece por instalar el complemento Autoglot desde el repositorio de complementos de WordPress. Vaya al panel de WordPress, haga clic en "Complementos" y luego en "Agregar nuevo". Busque "Autoglot" y haga clic en "Instalar ahora". Una vez que se complete la instalación, active el complemento para habilitar sus funciones en su sitio.

Paso 2: Regístrese en el Panel de Control de Autoglot

Autoglot control panel

Después de la activación, deberá registrarse para obtener una cuenta de Autoglot. Visite el Panel de control de Autoglot y cree una cuenta con su correo electrónico y una contraseña. Esta cuenta le dará acceso a todas las funciones y configuraciones del complemento.

Paso 3: Configurar los ajustes del complemento

Configure multilingual affiliate website

Una vez registrado, vuelve a tu panel de control de WordPress. Busca el panel de control de Autoglot en el menú de administración de WordPress y selecciona "Configuración". Aquí puedes personalizar las opciones básicas e ingresar tu clave API desde el panel de control de Autoglot.

Paso 4: Elige los idiomas a los que quieres traducir

Choose languages in multilingual affiliate website

En la configuración del complemento, seleccione los idiomas a los que desea traducir su contenido. Autoglot ofrece una amplia gama de idiomas, lo que le permite atender a una audiencia diversa. Puede elegir varios idiomas para mejorar el alcance de su sitio.

Paso 5: Verificar los resultados de la traducción automática

Después de la configuración, es hora de ver Autoglot en acción. El complemento traducirá automáticamente sus publicaciones y páginas existentes en función de los idiomas seleccionados. Una vez que se complete el proceso, puede revisar el contenido traducido. Asegúrese de revisar las traducciones para comprobar su precisión y realizar las modificaciones necesarias utilizando el editor de traducción de Autoglot.

Precisión y calidad de la traducción Autoglot

El complemento de traducción Autoglot utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y redes neuronales para traducir con precisión y rapidez el contenido de su sitio web. El complemento detecta automáticamente el idioma del contenido de su sitio web y lo traduce al idioma seleccionado. Las traducciones se realizan en tiempo real, se almacenan en su base de datos local de WordPress y luego se muestran en su sitio web automáticamente.

Beneficios de SEO

Una de las características clave del complemento de traducción de Autoglot es su capacidad para traducir no solo texto, sino también metadescripciones y etiquetas para fines de SEO, crear mapas de sitio automáticamente para nuevos idiomas, agregar etiquetas " hreflang ", etc.

El complemento de traducción Autoglot también ofrece una gama de opciones de personalización. Los usuarios pueden optar por mostrar banderas o selectores de idioma en su sitio web para que sea más fácil para los usuarios cambiar entre idiomas, agregar widgets, mostrar diferentes enlaces o contenido en diferentes versiones de idioma, etc.

Beneficios de usar el complemento de traducción de Autoglot

Hay muchos beneficios al usar el complemento de traducción de Autoglot para traducir el contenido de su sitio web de WordPress. En esta sección, discutiremos algunas de las principales ventajas de usar este complemento.

  1. Ahorro de tiempo: uno de los mayores beneficios de usar el complemento de traducción de Autoglot es el tiempo que se ahorra al traducir el contenido del sitio web. Con los métodos tradicionales de traducción de sitios web, el proceso puede ser largo y llevar mucho tiempo. Sin embargo, el complemento de traducción Autoglot automatiza todo el proceso, lo que permite a los usuarios traducir rápidamente el contenido de su sitio web a varios idiomas.
  2. Rentable: los métodos tradicionales de traducción de sitios web pueden ser costosos, especialmente para las empresas más pequeñas. La contratación de un programador web, un traductor y un corrector de pruebas puede sumarse rápidamente. Sin embargo, el complemento de traducción de Autoglot es una solución asequible que puede ayudar a las empresas a ahorrar dinero en la traducción de sitios web.
  3. Pruebas iniciales del complemento sin cargo: Autoglot entiende la importancia de probar antes de comprometerse. Por eso ofrece pruebas iniciales gratuitas del complemento. Puede explorar sus características y ver qué tan bien se adapta a sus necesidades sin ningún costo inicial, lo que hace que probarlo sea libre de riesgos. Además, Autoglot no requiere suscripción ni tarifas mensuales. ¡Solo paga por el contenido traducido!
  4. Traducciones precisas y rápidas: el complemento de traducción Autoglot utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y redes neuronales para garantizar traducciones precisas. Las traducciones se realizan en tiempo real y el complemento puede detectar y reemplazar imágenes, videos, enlaces y otras piezas de contenido requeridas.
  5. Experiencia de usuario mejorada: al traducir el contenido de su sitio web a varios idiomas, puede mejorar la experiencia de usuario para los hablantes no nativos de su idioma. Esto puede conducir a una mayor participación y conversiones en su sitio web.
  6. Aumento del tráfico del sitio web: al ofrecer el contenido de su sitio web en varios idiomas, puede aumentar la visibilidad de su sitio web y atraer a un público más amplio. Esto puede conducir a un aumento del tráfico del sitio web y, potencialmente, a más ventas o conversiones.
  7. Beneficios de SEO: el complemento de traducción de Autoglot también puede ayudar con la optimización de motores de búsqueda (SEO) al traducir automáticamente meta descripciones y etiquetas para fines de SEO. Esto puede ayudar a mejorar la visibilidad de su sitio web en los motores de búsqueda para diferentes idiomas.
  8. Banderas de idioma personalizables: puedes elegir banderas específicas para los idiomas a los que estás traduciendo, incluidas opciones neutrales. Esta función mejora la experiencia del usuario, lo que facilita que los visitantes seleccionen su idioma preferido.

Consejos para usar el complemento de traducción de Autoglot de manera efectiva

Si bien el complemento de traducción de Autoglot puede automatizar el proceso de traducción del contenido de su sitio web de WordPress, existen algunas mejores prácticas a seguir para garantizar que su contenido traducido sea preciso y efectivo. En esta sección, discutiremos algunos consejos para usar el complemento de traducción de Autoglot de manera efectiva.

  1. Elija los idiomas correctos: al usar el complemento de traducción de Autoglot, es importante elegir los idiomas correctos para traducir el contenido de su sitio web. Considere su público objetivo y elija los idiomas que es más probable que usen. No elija todos los idiomas posibles para la traducción, ya que esto puede ser demasiado costoso. Por ejemplo, si tiene una audiencia en América Latina, considere traducir el contenido de su sitio web al español y al portugués.
  2. Personalizar traducciones: el complemento de traducción de Autoglot ofrece una variedad de opciones de personalización, incluida la capacidad de reemplazar enlaces o videos de YouTube. Considere personalizar sus traducciones para asegurarse de que sean precisas y efectivas para su público objetivo.
  3. Use un lenguaje claro y simple: cuando traduzca el contenido de su sitio web, use un lenguaje original claro y simple que sea fácil de traducir. Evite el uso de términos técnicos complejos o jerga que pueda ser difícil de procesar para la traducción automática.

Conclusión

En conclusión, traducir su sitio web de WordPress a varios idiomas puede proporcionar muchos beneficios, incluido un mayor compromiso del usuario, una mejor experiencia del usuario, un mayor tráfico del sitio web y, potencialmente, más conversiones o ventas. Si bien los métodos tradicionales de traducción de sitios web pueden llevar mucho tiempo y ser costosos, el complemento de traducción Autoglot ofrece una solución asequible y eficiente para automatizar el proceso.

El complemento de traducción Autoglot ofrece algoritmos avanzados de aprendizaje automático y redes neuronales para garantizar traducciones precisas, y puede traducir no solo texto sino también imágenes y otros medios en tiempo real. También ofrece beneficios de SEO al traducir automáticamente meta descripciones y etiquetas para fines de SEO.

En general, el complemento de traducción de Autoglot es una herramienta poderosa para empresas y organizaciones que buscan expandir su alcance y conectarse con una audiencia más amplia. Al automatizar el proceso de traducción, el complemento de traducción de Autoglot puede ayudar a las empresas a ahorrar tiempo y dinero, al mismo tiempo que brinda traducciones precisas y efectivas.

Próximos pasos

¡No dude en comenzar a usar Autoglot hoy! De forma predeterminada, recibirá un saldo de traducción inicial de 1000 palabras de forma gratuita, y si tiene un sitio web establecido con muchos artículos, ¡puede contactarnos para obtener opciones de descuento! Empezar hoy:

  1. Obtenga el complemento Autoglot del repositorio oficial de WordPress e instálelo en su sitio web
  2. Regístrese en el Panel de control de Autoglot y reciba su clave API gratis
  3. ¡Elige idiomas y comienza a adquirir nuevos visitantes!

2 comentarios

  1. Por Parker 9 de diciembre de 2020

Añadir un comentario

Español (ES)
Follow by Email
Share