Көптілді SEO: 2025 жылы есте сақтау керек ең жақсы 5 тәжірибе
Біз шекаралар мен тілдер барған сайын азайып бара жатқан жаһанданған әлемде өмір сүріп жатырмыз. Интернеттің арқасында біз әлемнің түкпір-түкпіріндегі адамдармен қайдан келгеніне қарамастан сөйлесе аламыз.
Кәсіпорындар үшін бұл жаңа аудиториялар мен нарықтарға олардың қолжетімділігін кеңейтудің тамаша мүмкіндігі.
Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін бизнес веб-сайттарын бірнеше тілге қалай оңтайландыру керектігін қарастыруы керек.
Бұл мұқият жоспарлауды талап етеді, өйткені бұл аспектіні жіберіп алған және веб-сайтты аударудан аулақ болған немесе локализацияның кез келген маңызды қадамын елемейтін компаниялар уақыт өте келе әлеуетті тұтынушы базасының төмендеуін көруі мүмкін. Егер компаниялар қажетті міндеттемелерді қабылдауға дайын болса, олардың веб-сайттарында бірнеше тіл болуының айқын артықшылықтары бар.
Бұл мақалада біз бірнеше тілге арналған веб-сайттарды оңтайландыру бойынша негізгі кеңестер береміз, сонымен қатар көптілді SEO тұрғысынан есте сақтау керек ең жақсы 5 тәжірибені ашамыз.
Көптілді веб-сайттар
Көптілді веб-сайт - мүмкіндігінше әртүрлі тілдерде жақсы көрінетін және дұрыс жұмыс істейтін веб-сайт. Көптілді веб-сайтта барлық мазмұн веб-сайттың негізгі тілінде ұсынылады, бірақ сол құрылым мен форматта басқа тілдерде де қолжетімді.
Дұрыс жобаланған және дамыған көптілді веб-сайтта әртүрлі тілдердегі барлық мазмұн бір-бірімен байланысты болуы керек, осылайша пайдаланушылар да, іздеу жүйелері де олардың қажеттіліктері мен талаптарына байланысты тілді оңай тауып, ауыстыра алады.
Дегенмен, көптілді веб-сайтты жасау әдетте веб-сайт құрылымын көшіру және мақалаларды аудару ғана емес. Бірнеше тілде веб-сайт жасаудың ең маңызды бөлігі - көптілді SEO.
Көптілді SEO дегеніміз не?
Жалпы, іздеу жүйесін оңтайландыру (SEO) - бұл іздеу жүйелері оң деп есептейтін веб-сайттың немесе веб-беттің көрінуіне әсер ету процесі. SEO веб-сайттың іздеу жүйесі нәтижесінің бірінші бетінде пайда болуы үшін қажетті үш негізгі тапсырмаға назар аударады: мазмұн, сілтемелер және метадеректер.
Ең маңызды SEO тапсырмаларының бірі - мүмкіндігінше әртүрлі тілдерде индекстеуге қабілетті веб-сайт жасау. Бұл «көп тілді SEO» деп аталады.
Көптілді SEO - бұл белгілі бір тілдер жинағындағы іздеу сұрауларының белгілі бір жинағына сәйкес келетін етіп көрсету үшін веб-сайтты оңтайландыру процесі. Бұл сіздің веб-сайтыңыздағы мазмұнның әрбір нақты тілдегі іздеу жүйелері үшін оңтайландырылғанына көз жеткізу арқылы жасалады.
Бұл мазмұнның дұрыс аударылғанына, дұрыс кілт сөздердің пайдаланылуына және мазмұнның ең тиімді түрде ұйымдастырылғанына көз жеткізуді қамтиды. Мұның бәрі сіз тапқыңыз келетін мазмұнды таба алатын адамдар санын барынша арттыру мақсатында жасалады.
Көптілді SEO науқандарындағы ең көп таралған 5 кеңес
Сізге қажет ең бастысы - көптілді веб-сайттар үшін іздеу жүйелерінің жұмысының негіздерін түсіну. Іздеу жүйелері пайдаланушының әрбір нақты тілдегі іздеуіне ең сәйкес келетін беттегі мазмұнды анықтау үшін күрделі алгоритмдер жинағын пайдаланады.
Сіздің веб-сайтыңыз іздеу сұрауына неғұрлым жақсы жауап берсе, соғұрлым сіздің рейтингіңіз жоғары болады. Мазмұныңыз әр тілде неғұрлым өзекті болса, оны іздеуде табу ықтималдығы соғұрлым жоғары болады.
Міне, сіздің халықаралық SEO-ға арналған ең танымал және жалпы 5 кеңес. Мұнда біз тек беттегі SEO туралы сөйлесетін боламыз. Халықаралық сайтқа сілтемелер құруды, брендті жақсырақ білу үшін ықпал етушілермен байланысуды қамтитын бетті оңтайландыру - бұл бөлек міндет.
1. URL құрылымын таңдаңыз
Көптілді SEO-дегі бірінші қадам әртүрлі тілдер үшін дұрыс URL құрылымын жасау болып табылады.
Веб-сайттағы мазмұн тілін өзгерту үшін cookie файлдарын немесе браузер параметрлерін пайдаланудың орнына Google әрбір аударылған нұсқа үшін балама URL мекенжайларын пайдалануды ұсынады.
URL құрылымы көптілді веб-сайт үшін өте маңызды және сіз таңдай алатын бірнеше опциялар бар:
- Елге тән домен.
Мұнда ең жақсы мысал - Google-дың өзі. Олардың веб-сайтының әртүрлі елдерде қалай көрінетінін қарасаңыз, әр ел мен тіл үшін әртүрлі домендерді көресіз: google.de, google.fr, google.es, т.б. - Тілге тән ішкі домендер.
Бұл жағдайда сізге тек бір домен атауын тіркеу керек, яғни website.com, содан кейін әрбір нақты тіл үшін ішкі домендерді қосыңыз: de.website.com, fr.website.com, es.website.com, т.б. - Тіл идентификаторы қалталар ретінде
Бұл көптілді URL құрылымы үшін ең жақсы шешім ретінде жиі пайдаланылады. Сізге ондаған домендік атауларды тіркеудің немесе қосалқы домендермен алаңдаудың қажеті жоқ. Бұл жағдайда веб-сайт бағдарламалық құралы URL мекенжайларында қалта атауы ретінде қысқа тіл идентификаторын қосады: www.website.com/de/, www.website.com/fr/, www.website.com/es/
Динамикалық URL параметрлері, тіл туралы ақпаратты cookie файлдарында сақтау сияқты басқа опциялар бар, бірақ олар сенімсіз және пайдалануға ұсынылмайды.
2. "hreflang" тегтерін қосыңыз
Google айтуынша, "hreflang" сіздің мазмұныңыз дұрыс контексте және дұрыс тілде көрсетілуін қамтамасыз ету үшін қолданылады. Әртүрлі тілдер үшін бірегей URL мекенжайларын пайдалансаңыз, Google-ға беттің дұрыс тілді нұсқасын табуға көмектесу үшін "hreflang" тегтерін пайдалануыңыз керек.
"hreflang" тегтерін пайдаланудың көптеген арнайы ережелері бар, бірақ жалпы алғанда, "hreflang" тегі Google-ге бір беттің әртүрлі тіл нұсқалары бар екенін көрсететін іздеу жүйесіне сілтеме ретінде қызмет етеді.
Мысалы, егер сол бет неміс тілінде болса, осы кодты беттің жоғарғы жағына енгізу керек:
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://de.website.com/page.html" />
3. Әрбір тіл үшін сайт карталарын жасаңыз
XML сайт карталары іздеу жүйелеріне веб-сайтыңызды сканерлеуге көмектесетін маңызды әдіс болғанымен, көптілді веб-сайттар туралы сөйлескенде бұл жиі ұмытылады немесе өткізілмейді.
Мұны әртүрлі жолдармен жасауға болады, олардың бірі негізгі сайт картасында «hreflang» еншілес тегтерін пайдалану. Мұнда тағы бір нұсқа - әр тіл үшін бөлек сайт картасын жасау, содан кейін олардың барлығын сайт картасының индекс файлына қосу. Соңында, барлық ықтимал URL мекенжайларын бір XML сайт картасына қоюға болады, бірақ сіздің веб-сайтыңызда жүздеген URL мекенжайлары болса, бұл жаман идея болуы мүмкін.
Нені таңдасаңыз да, Google-ға сайт картасы файлдарына қосу арқылы әр тілге арналған әртүрлі беттер бар екенін хабарлауды ұмытпаңыз.
4. Метадеректер тегтерін аударыңыз
Мазмұныңызды аудардыңыз, сайт карталарын жасадыңыз, «hreflang» тегтерін қостыңыз, бірақ аударылған беттеріңіз іздеу нәтижелерінде әлі де ағылшын тілінде көрсетіледі.
Неліктен бұлай? Гудж оларды кері аудара ма?
Жоқ! Іздеу жүйелеріне мазмұныңызды табуға және түсінуге көмектесетін HTML тіліндегі қосымша тегтерді аударуды ұмытып кеткен шығарсыз. Бұлар, және тегтері.
Оларды іздеу жүйелері жиі елемейді немесе қайта жазады, бірақ олар әлі де сіз мақсат етіп отырған жаңа тілдер үшін жақсырақ рейтинг жасауға көмектеседі.
5. Ел жалауларынан аулақ болыңыз!
Бұрынғылардан айырмашылығы, бұл кеңес соншалықты кең таралған және танымал емес. Бұл біздің бонустық құпия кеңесімізді қарастырыңыз!
Веб-сайтта тілді бейнелеудің ең жақсы жолы қандай? Бірінші идея - жалау. Веб-сайтыңыздың француз нұсқасын іске қосқан кезде неге француз жалауын тіл селекторында қолданбасқа?
Бұл дұрыс емес! Есіңізде болсын, елдер тілдерге тең емес!
Біріншіден, көптеген елдердегі адамдар әртүрлі тілдерде сөйлейді. Одан да маңыздысы, бір тілдер дүние жүзінде әртүрлі елдерде сөйлей алады! Мысалы, Бразилияда тұратын адамдар ана тілі үшін португал туын таңдау талабымен қорлауы мүмкін.
Әлі де қолайлы болғанымен, тіл селекторларында жалаушаларды пайдалануды ұсынбаймыз.
Табысты ғаламдық SEO үшін қарастырылатын қосымша SEO кеңестері
Есіңізде болсын, жаһандық SEO тек мазмұнды аудару ғана емес; ол сіздің сайтыңыздың әртүрлі тілдер мен аймақтарда жақсы орын алуын қамтамасыз ету үшін стратегиялық тәсілді қамтиды.
Мұнда сайтыңызды тиімді оңтайландыруға және кеңірек аудиториямен байланысуға көмектесетін көптілді SEO бойынша тағы бірнеше кеңестер берілген.
1. Жергілікті сілтемелерді жасаңыз
Жергілікті сілтемелерді құру көптілді SEO-нің маңызды аспектісі болып табылады, ол жиі назардан тыс қалады. Жергілікті кері сілтемелер сіздің сайтыңыздың беделін және белгілі бір тілде немесе аймақтық нарықтарда өзектілігін айтарлықтай арттыра алады. Іздеу жүйелері беделді, жергілікті сайттар сіздің мазмұныңызға сілтеме жасап жатқанын көргенде, олар сіздің сайтыңызды сол аймақтағы пайдаланушылар үшін сенімдірек және сәйкес деп қарайды.
- Жергілікті сілтемелерді тиімді құру үшін мақсатты нарықтарыңызда жоғары сапалы, аймаққа арналған веб-сайттар мен бизнестерді анықтаудан бастаңыз. Серіктестік құру немесе кері сілтемелерді табиғи түрде тартатын мазмұн бойынша бірлесіп жұмыс істеу үшін осы жергілікті құрылымдарға хабарласыңыз. Мысалы, сіз жергілікті блогтарға қонақ жазбаларын енгізе аласыз немесе аймақтық онлайн каталогтарда көрсетіле аласыз.
- Тағы бір стратегия - жергілікті қауымдастықтармен және оқиғалармен араласу. Жергілікті іс-шараларға демеушілік көрсетіңіз немесе қатысыңыз және оқиға веб-сайттарында және жергілікті жаңалықтар агенттіктерінде тізімге енгеніңізге көз жеткізіңіз. Бұл құнды кері сілтемелерді қамтамасыз етіп қана қоймайды, сонымен қатар сол салаларда сіздің көрнекілігіңіз бен беделіңізді арттырады.
Есіңізде болсын, бастысы - жергілікті әсер етушілермен, бизнеспен және бұқаралық ақпарат құралдарымен қарым-қатынас орнатуға назар аудару. Маңызды қосылымдар жасау және осы жергілікті серіктестерге құндылық ұсына отырып, сіз трафикті арттыратын және әрбір мақсатты аймақтағы іздеу жүйесінің рейтингтерін жақсартатын сапалы кері сілтемелерді жасайсыз.
2. Жергілікті іздеу жүйелерін қарастырыңыз
Көптілді SEO үшін оңтайландыру кезінде барлық аймақтар бірдей іздеу жүйелерін пайдаланбайтынын мойындау маңызды. Google көптеген нарықтарға үстемдік еткенімен, басқа елдерде өздерінің таңдаулы іздеу платформалары бар. Мысалы, Baidu– Қытайдағы жетекші іздеу жүйесі, Яндекс– Ресейде танымал, ал Naver – Оңтүстік Кореяда нарықтың маңызды үлесіне ие. SEO стратегияларын осы жергілікті іздеу жүйелеріне бейімдеу осы аймақтарда сіздің көрінуіңізді айтарлықтай арттырады.
- Әрбір жергілікті іздеу жүйесінің нақты рейтинг факторлары мен алгоритмдерін түсінуден бастаңыз. Мысалы, Baidu жергілікті хостинг пен қытай тіліндегі мазмұнға қатты көңіл бөледі, ал Яндекс жергілікті кері сілтемелер мен пайдаланушылардың қатысуын бағалайды. Әрбір іздеу жүйесінің өз қалауы мен талаптары бар, сондықтан сіздің көзқарасыңызды бейімдеу өте маңызды.
- Бұған қоса, жергілікті іздеу жүйелерінде жиі бірегей мүмкіндіктер мен құралдар болады. Мысалы, Яндекс өзінің веб-шеберінің құралдары мен аналитикасын ұсынады, олар сіздің сайтыңыздың ресейлік нарықтағы өнімділігі туралы түсініктерді ұсына алады. Сол сияқты, Baidu құралдарын пайдалану қытайлық пайдаланушылар үшін оңтайландыруға көмектеседі.
Осы жергілікті іздеу жүйелерін қарастыру және сәйкесінше SEO стратегияларын бейімдеу арқылы сіз веб-сайтыңыздың іздеу көрінуін жақсарта аласыз және әртүрлі аймақтардан көбірек сәйкес келетін трафикті тарта аласыз.
3. Пайдаланушы тәжірибесін есте сақтаңыз
Көптілді веб-сайтты басқарған кезде, барлық тілдерде үздіксіз пайдаланушы тәжірибесін сақтау өте маңызды. Жақсы аударылған сайт тек тіл дәлдігі туралы ғана емес, ол пайдаланушының бүкіл саяхатының интуитивті және өзекті болуын қамтамасыз ету туралы. Аударылған беттердегі пайдаланушы тәжірибесін жақсартуға көмектесетін мүмкіндіктерді ұсына отырып, Autoglot WordPress аударма плагині дәл осы жерде жарқырайды.
- Автоглот қарапайым мәтінді аударудан асып түседі. Ол сілтемелерді, медиа файлдарды және бейнелерді ауыстыра алады, бұл сіздің аударылған беттеріңіздегі әрбір элементтің мақсатты аудиторияңыздың тілі мен аймағына сәйкес болуын қамтамасыз етеді. Бұл дегеніміз, ішкі сілтемелер олардың тілге тән әріптестеріне нұсқау үшін автоматты түрде жаңартылып, бұзылған сілтемелер немесе маңызды емес мазмұннан туындаған пайдаланушының ренжуін азайтады.
- Медиа файлдар үшін Autoglot кескіндер мен бейнелерді басқаруға және ауыстыруға мүмкіндік береді, бұл мәдени өзектілікті сақтау үшін өте маңызды. Мысалы, еуропалық аудиториямен резонанс тудыратын сурет азиялық нарықта соншалықты тиімді болмауы мүмкін. Мультимедиа дұрыс локализацияланғанын қамтамасыз ету арқылы сіз пайдаланушының қатысуын және мазмұныңызбен байланысын жақсартасыз.
- Бейнелер жергілікті мазмұнның тағы бір маңызды аспектісі болып табылады. Автоглот бейне сілтемелерінің дұрыс аударылуын және локализациялануын қамтамасыз етеді, бұл бейнелерді әр тілге сәйкес келетіндермен ауыстыруды қамтиды. Бұл барлық мультимедиалық мазмұнның пайдаланушы тәжірибесін төмендетпей, оны қолдайтынын қамтамасыз етеді.
Autoglot-тың кеңейтілген аударма мүмкіндіктерін пайдалана отырып, сіз көптілді сайтыңыздың әрбір аспектісінің әртүрлі аудиторияңыздың күтулері мен қалауларына сай бейімделуін қамтамасыз ете аласыз, сайып келгенде, олардың жалпы тәжірибесі мен қанағаттануын арттырады.
Қысқаша мазмұны: Автопилоттағы көптілді SEO
Көптілді веб-сайтты жасау кезінде есте сақтау қажет әртүрлі маңызды SEO аспектілері бар. Сіз мақалаларыңыздың дұрыс аударылғанын растауыңыз керек, сіздің беттегі көптілді SEO барлық ережелерді сақтайды және веб-сайтыңызды іздеу жүйелерімен индекстеуге ештеңе кедергі болмайды.
Тапсырмалармен айналысу іздеу жүйелеріндегі позицияларыңызды арттырып қана қоймайды, сонымен қатар пайдаланушының жалпы қатысуын және конверсия жылдамдығын арттырады.
Тым күрделі естіледі ме? Уайымдамаңыз, Autoglot WordPress аударма плагині осы тапсырмалардың көпшілігін шеше алады.
Autoglot плагині мазмұнды автоматты түрде аударады, бірегей URL құрылымын жасайды, әр тілге сайт карталарын қосады, «hreflang» тегтерін жасайды және тіпті барлық мета тегтерді, тіпті үшінші тарап SEO плагиндері арқылы жасалғандарды да аударады!
Сізге тек плагинді орнату, басқару тақтасында тіркелу және тілдерді таңдау қажет.
- Ресми WordPress репозиторийінен Autoglot плагинін алыңыз және оны веб-сайтыңызға орнатыңыз
- Autoglot басқару тақтасында тіркеліп, API кілтін тегін алыңыз
- Тілдерді таңдап, жаңа келушілерді тартуды бастаңыз!
Бір жауап