Многоезично SEO: 5 най-добри практики, които да запомните през 2025 г

Живеем в глобализиран свят, където границите и езиците стават все по-малка бариера. Благодарение на Интернет можем да общуваме с хора от цял свят, независимо откъде са.

За бизнеса това е страхотна възможност да разширят обхвата си до нови аудитории и пазари.

За да се възползват от тази възможност, фирмите трябва да обмислят как да оптимизират уебсайтовете си за множество езици.

Това изисква внимателно планиране, тъй като компаниите, които пропускат този аспект и избягват превода на уебсайтове или които игнорират всяка важна стъпка на локализация, вероятно ще видят, че потенциалната им клиентска база намалява с течение на времето. Ако компаниите желаят да поемат необходимия ангажимент, има ясни ползи от наличието на повече от един език на уебсайтовете им.

В тази статия ще дадем някои основни съвети за оптимизиране на уебсайтове за множество езици, както и ще открием топ 5 най-добри практики, които трябва да запомните по отношение на многоезичното SEO.

Многоезични уебсайтове

Многоезичният уебсайт е уебсайт, който е проектиран да изглежда добре и да функционира правилно на възможно най-много различни езици. На многоезичен уебсайт цялото съдържание се представя на основния език на уебсайта, но е достъпно и на други езици в същата структура и формат.

На правилно проектиран и разработен многоезичен уебсайт цялото съдържание на различни езици трябва да бъде свързано помежду си, така че както потребителите, така и търсачките да могат лесно да намират и превключват език в зависимост от техните нужди и изисквания.

Създаването на многоезичен уебсайт обаче обикновено е повече от просто копиране на структурата на уебсайта и превод на статии. Най-важната част от създаването на уебсайт на множество езици е многоезичното SEO.

Какво е многоезично SEO?

Като цяло оптимизацията за търсачки (SEO) е процес на повлияване на видимостта на уебсайт или уеб страница по начин, който се счита за положителен от търсачките. SEO се фокусира върху три основни задачи, които са необходими, за да може един уебсайт да се появи на първата страница с резултати от търсачката: съдържание, връзки и метаданни.

Една от най-важните задачи на SEO е да се създаде уебсайт, който може да бъде индексиран на възможно най-много различни езици. Това се нарича „многоезично SEO“.

Многоезичното SEO е процес на оптимизиране на уебсайт, за да изглежда по-подходящ за определен набор от заявки за търсене на определен набор от езици. Това става, като се уверите, че съдържанието на вашия уебсайт е оптимизирано за търсачките на всеки конкретен език.

Това включва гарантиране, че съдържанието е правилно преведено, че се използват правилните ключови думи и че съдържанието е организирано по най-ефективния начин. Всичко това се прави с цел да се увеличи максимално броят на хората, които могат да намерят съдържанието, което искате да намерят.

5 най-често срещани съвета в многоезични SEO кампании

Основното нещо, което трябва да направите, е да разберете основите на това как работят търсачките за многоезични уебсайтове. Търсачките използват сложен набор от алгоритми, за да определят съдържанието на вашата страница, което е най-подходящо за търсенето на потребителя на всеки отделен език.

Колкото по-добре вашият уебсайт отговаря на заявката за търсене, толкова по-високо ще бъде класирането ви. Колкото по-уместно е вашето съдържание на всеки език, толкова по-вероятно е то да бъде намерено при търсене.

Ето 5 от най-известните и общи съвети за вашето международно SEO. Тук ще обсъдим само on-page SEO. Оптимизацията извън страницата, която включва изграждане на връзки за международен сайт, контакт с инфлуенсъри за по-добро познаване на марката, е отделна задача.

1. Изберете URL структура

Първата стъпка във вашето многоезично SEO е създаването на подходяща URL структура за различни езици.

Вместо да се използват бисквитки или настройки на браузъра за промяна на езика на съдържанието на даден уебсайт, Google препоръчва използването на алтернативни URL адреси за всяка преведена версия.

URL структурата е от съществено значение за многоезичен уебсайт и има няколко опции, от които можете да избирате:

  1. Домейн, специфичен за държавата.
    Най-добрият пример тук е самият Google. Ако погледнете как изглежда уебсайтът им в различни държави, ще видите различни домейни за всяка държава и език: google.de, google.fr, google.es и т.н.
  2. Поддомейни, специфични за езика.
    В този случай трябва да регистрирате само едно име на домейн, т.е. website.com и след това да добавите поддомейни за всеки конкретен език: de.website.com, fr.website.com, es.website.com и т.н.
  3. ID на езика като папки
    Това често се използва като най-доброто решение за многоезична URL структура. Няма да е необходимо да регистрирате десетки имена на домейни или да се занимавате с поддомейни. В този случай софтуерът на уебсайта ще добави кратък езиков идентификатор като име на папка в URL адресите: www.website.com/de/, www.website.com/fr/, www.website.com/es/

Има и други опции като динамични URL параметри, съхраняване на езикова информация в бисквитки, но се смята, че те са ненадеждни и не се препоръчват за използване.

2. Добавете тагове "hreflang".

Според Google „hreflang“ се използва, за да гарантира, че вашето съдържание се показва в правилния контекст и за правилния език. Трябва да използвате тагове "hreflang", за да помогнете на Google да намери правилната езикова версия на страница, ако използвате уникални URL адреси за различни езици.

Има много специфични правила за използване на тагове "hreflang", но като цяло маркерът "hreflang" функционира като връзка за търсачка, която ще каже на Google, че има различни езикови версии на една и съща страница.

Например, ако същата страница е достъпна на немски, трябва да вмъкнете този код в горната част на страницата си:

<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://de.website.com/page.html" />

3. Създайте Sitemap за всеки език

Въпреки че XML картите на сайта са важен метод за подпомагане на търсачките да сканират вашия уебсайт, това често се забравя или пропуска, когато се говори за многоезични уебсайтове.

Това може да стане по различни начини, един от тях е използването на дъщерни тагове "hreflang" в основната карта на сайта. Друг вариант тук е създаването на отделна карта на сайта за всеки език и след това добавянето на всички тях към индексния файл на картата на сайта. И накрая, можете да поставите всички възможни URL адреси в една и съща XML карта на сайта, но това може да е лоша идея, ако уебсайтът ви включва стотици URL адреси.

Без значение какво изберете, не забравяйте да уведомите Google, че имате различни страници за всеки език, като ги добавите към вашите файлове с карта на сайта.

4. Преведете тагове с метаданни

Превели сте съдържанието си, създали сте карти на сайтове, добавили сте тагове „hreflang“, но преведените ви страници все още се показват на английски в резултатите от търсенето.

Защо така? Googe превежда ли ги обратно?

Не! Най-вероятно сте забравили да преведете допълнителни тагове във вашия HTML, които помагат на търсачките да открият и разберат вашето съдържание. Това са, и тагове.

Въпреки че често се игнорират или пренаписват от търсачките, те все пак ви помагат да се класирате по-добре за новите езици, към които се насочвате.

5. Избягвайте знамена на държави!

За разлика от предишните, този съвет не е толкова често срещан и известен. Считайте го за нашия бонус таен съвет!

Кой е най-добрият начин за символизиране на езика на уебсайт? Първата идея е знаме. Защо не използвате френско знаме в инструмент за избор на език, когато стартирате френска версия на уебсайта си?

Това е грешно! Запомнете, държавите не са равни на езиците!

Първо, хората в много страни говорят различни езици. Още по-важно е, че едни и същи езици може да се говорят по света в различни страни! Например, хората, живеещи в Бразилия, могат да бъдат обидени от изискването да изберат португалско знаме за свой роден език.

Въпреки че все още е приемливо, ние не препоръчваме използването на флагове във вашите езикови селектори.

Допълнителни съвети за SEO, които да вземете предвид за успешно глобално SEO

Не забравяйте, че глобалното SEO не е само превод на съдържание; това включва стратегически подход, за да се гарантира, че вашият сайт се класира добре в различни езици и региони.

Ето още няколко съвета за многоезично SEO, които да ви помогнат да оптимизирате сайта си ефективно и да се свържете с по-широка аудитория.

1. Изградете локални връзки

Изграждането на локални връзки е решаващ аспект на многоезичното SEO, който често се пренебрегва. Местните препратки могат значително да повишат авторитета и уместността на вашия сайт в рамките на конкретен език или регионални пазари. Когато търсачките видят, че уважавани местни сайтове се свързват с вашето съдържание, те гледат на вашия сайт като на по-надежден и подходящ за потребителите в този регион.

  • За да изградите ефективно местни връзки, започнете с идентифициране на висококачествени, специфични за региона уебсайтове и фирми в рамките на вашите целеви пазари. Свържете се с тези местни организации, за да създадете партньорства или да си сътрудничите върху съдържание, което естествено ще привлече препратки. Например, можете да допринесете с публикации за гости в местни блогове или да бъдете представени в регионални онлайн директории.
  • Друга стратегия е да се ангажирате с местните общности и събития. Спонсорирайте или участвайте в местни събития и се уверете, че сте включени в уебсайтовете на събитията и местните новинарски издания. Това не само осигурява ценни обратни връзки, но също така подобрява вашата видимост и репутация в тези области.

Не забравяйте, че ключът е да се съсредоточите върху изграждането на взаимоотношения с местни влиятелни лица, бизнеси и медии. Като създавате смислени връзки и предлагате стойност на тези местни партньори, вие ще генерирате качествени препратки, които стимулират трафик и подобряват класирането ви в търсачките във всеки целеви регион.

2. Помислете за локални търсачки

Когато оптимизирате за многоезично SEO, важно е да знаете, че не всички региони използват едни и същи търсачки. Докато Google доминира на много пазари, други държави имат свои собствени предпочитани платформи за търсене. НапримерBaidu е водещата търсачка в Китай, Yandex е популярен в Русия, а Naver държи значителен пазарен дял в Южна Корея. Приспособяването на вашите SEO стратегии към тези местни търсачки може значително да подобри вашата видимост в тези региони.

  • Започнете с разбирането на специфичните фактори за класиране и алгоритми на всяка местна търсачка. Например, Baidu поставя силен акцент върху локалния хостинг и съдържанието на китайски език, докато Yandex цени местните препратки и ангажираността на потребителите. Всяка търсачка има свои собствени предпочитания и изисквания, така че адаптирането на вашия подход е от решаващо значение.
  • Освен това местните търсачки често имат уникални функции и инструменти. Например Yandex предоставя свои собствени инструменти за уеб администратори и анализи, които могат да предложат представа за представянето на вашия сайт на руския пазар. По същия начин, използването на инструментите на Baidu може да ви помогне да оптимизирате за китайски потребители.

Като вземете предвид тези местни търсачки и съобразите своите SEO стратегии, можете да подобрите видимостта на уебсайта си при търсене и да привлечете по-подходящ трафик от различни региони.

3. Имайте предвид потребителското изживяване

Когато управлявате многоезичен уебсайт, поддържането на безпроблемно потребителско изживяване на всички езици е от решаващо значение. Един добре преведен сайт не се отнася само до точността на езика – това е да се гарантира, че цялото пътуване на потребителя е интуитивно и уместно. Това е мястото, където плъгинът за превод Autoglot WordPress блести, предлагайки функции, които помагат за подобряване на потребителското изживяване на преведени страници.

  • Autoglot надхвърля простия превод на текст. Той може да замени връзки, медийни файлове и видеоклипове, като гарантира, че всеки елемент на вашите преведени страници е подходящ за езика и региона на вашата целева аудитория. Това означава, че вътрешните връзки се актуализират автоматично, за да сочат към техните специфични за езика двойници, намалявайки разочарованието на потребителите, причинено от повредени връзки или неподходящо съдържание.
  • За медийни файлове Autoglot ви позволява да управлявате и заменяте изображения и видеоклипове, което е жизненоважно за поддържане на културна значимост. Например изображение, което резонира с европейската публика, може да не е толкова ефективно на азиатския пазар. Като гарантирате, че вашите медии са подходящо локализирани, вие подобрявате ангажираността на потребителите и връзката с вашето съдържание.
  • Видеоклиповете са друг критичен аспект на локализираното съдържание. Autoglot гарантира, че видео връзките са правилно преведени и локализирани, което включва замяна на видеоклипове с такива, които са по-подходящи за всеки език. Това гарантира, че цялото мултимедийно съдържание поддържа потребителското изживяване, вместо да го накърнява.

Като използвате усъвършенстваните възможности за превод на Autoglot, можете да гарантирате, че всеки аспект от вашия многоезичен сайт е пригоден да отговаря на очакванията и предпочитанията на вашата разнообразна аудитория, като в крайна сметка подобрява цялостното им изживяване и удовлетворение.

Резюме: Многоезично SEO на автопилот

Има различни основни SEO аспекти, които трябва да запомните, когато проектирате многоезичен уебсайт. Трябва да потвърдите, че вашите статии са правилно преведени, вашата многоезична SEO на страницата следва всички правила и нищо няма да попречи на уебсайта ви да бъде индексиран от търсачките.

Справянето със задачите не само ще повиши вашите позиции в търсачките, но също така ще подобри цялостната ангажираност на потребителите и вашите проценти на реализация.

Звучи ли ви твърде сложно? Не се притеснявайте, приставката за превод Autoglot WordPress може да се погрижи за повечето от тези задачи.

Приставката Autoglot автоматично ще преведе съдържанието ви, ще създаде уникална URL структура, ще добави карти на сайта за всеки език, ще генерира тагове „hreflang“ и дори ще преведе всички мета тагове – дори тези, генерирани от приставки за SEO на трети страни!

Трябва само да инсталирате плъгина, да се регистрирате в нашия контролен панел и да изберете езиците.

  1. Вземете плъгина Autoglot от официалното хранилище на WordPress и го инсталирайте на уебсайта си
  2. Регистрирайте се в контролния панел на Autoglot и получете своя API ключ безплатно
  3. Изберете езици и започнете да привличате нови посетители!
Български (BG)
Follow by Email
Share