التسويق بالعمولة متعدد اللغات: كيفية زيادة دخل مدونتك بالعمولة!
الغرض من هذه المقالة هو تقديم خلفية عن التسويق بالعمولة ، وتقديم تعريف للمصطلح ، ثم مناقشة التسويق التابع متعدد اللغات على وجه التحديد وكيفية إنشاء موقع ويب متعدد اللغات تابع.
التسويق بالعمولة هو شكل من أشكال التسويق عبر الإنترنت تم التكهن به على نطاق واسع في السنوات القليلة الماضية ، على الرغم من أن له تاريخًا في استخدامه من قبل المسوقين عبر الإنترنت لسنوات عديدة.
غالبًا ما يتم استخدام مصطلح التسويق بالعمولة بطريقة سلبية ، وافترض كثير من الناس أنه كان شكلاً من أشكال البريد العشوائي. يتذكر العديد من الأشخاص الكثير من الرسائل غير المرغوب فيها التي تم إرسالها في بداية عصر الإنترنت مع العديد من عروض الاحتيال.
لحسن الحظ ، في الوقت الحاضر ، يعد التسويق بالعمولة شكلاً شرعيًا للتسويق عبر الإنترنت يستخدم على نطاق واسع من قبل العديد من الشركات الضخمة ، بما في ذلك Amazon و Google و eBay والعديد من الشركات الأخرى.
إذن ما هو التسويق بالعمولة؟
التسويق بالعمولة هو شكل من أشكال التسويق عبر الإنترنت يشير إلى العلاقة بين الشركة التابعة (الشخص الذي يروج للمنتج أو الخدمة) والمعلن أو المنصة التابعة (موقع الويب أو النظام الأساسي حيث يتم الإعلان عن المنتج أو الخدمة أو الترويج لهما).
ستوفر المنصة التابعة عادةً رابطًا أو زرًا يمكن للشركة التابعة استخدامه للإشارة أو الترويج للمعلن أو النظام الأساسي التابع لجمهورهم. عادةً ما يشارك المعلن أو المنصة التابعة في الأرباح الناتجة عن الشركة التابعة.
قد يحقق الشريك التابع إيرادات عن طريق إرسال العملاء إلى النظام الأساسي التابع ومنتجاتهم. يحدث هذا عادةً عندما يقوم العميل بإجراء عملية بيع ، أو عندما يقوم العميل بإجراءات معينة مثل إرسال النموذج ، والاشتراك في الرسائل الإخبارية ، وما إلى ذلك.
غالبًا ما يستخدم الشريك التابع موارد التسويق الخاصة به للترويج للمنصة أو المنتج التابع. يمكن أن تكون هذه طريقة رائعة لتوليد إيرادات إضافية ، وغالبًا ما تكون الأساس للعديد من المسوقين عبر الإنترنت.
فوائد التسويق بالعمولة
التسويق بالعمولة له فوائد عديدة على التسويق التقليدي. الميزة الأولى هي قابلية التوسع. نظرًا لأن البرنامج التابع لا يستثمر الأموال في الإعلانات التي قد يكون لها نتائج غير متوقعة ، فيمكنهم توسيع نطاق جهودهم بقدر ما يريدون. هذا يسمح لهم باختبار قنوات تسويق متعددة ، والتركيز على القنوات التي تحقق أكبر قدر من الإيرادات.
يسمح التسويق بالعمولة أيضًا للشركات بالوصول إلى جمهور كبير من العملاء المحتملين دون استثمار مبالغ كبيرة من المال في قنوات التسويق التقليدية.
الميزة الثانية للتسويق بالعمولة هي أنه يمكن استخدامه لاختبار المنتجات الجديدة. نظرًا لأن البرنامج التابع لا يستثمر أموالًا ضخمة في حملة الإحالة ، فإنهم أحرار في اختبار العديد من المنتجات المختلفة كما يريدون ومعرفة أي منها يحقق أكبر قدر من الإيرادات. يتيح لهم ذلك تحديد المنتجات أو الحلول التي تحقق أعلى ربح ، والتركيز على تلك العناصر.
مخاطر التسويق بالعمولة
ومع ذلك ، مثل التسويق التقليدي ، يأتي التسويق بالعمولة أيضًا مع بعض المخاطر. وتوجد أكبر المخاطر هنا للشركات التابعة ، وليس البرامج التابعة. في حين أن البرامج التابعة لا تضطر إلى استثمار الكثير من الأموال في الحملات التسويقية ، فإن هذا هو ما يحتاج الشركاء التابعون إلى القيام به.
يتمثل الخطر الأكبر للمسوقين بالعمولة في أنهم قد لا يدرون عائدات كافية لإعادة استثماراتهم في التسويق. إذا لم يحقق الشريك التابع أرباحًا كافية ، فقد لا يتمكن من مواصلة جهوده.
في هذه الحالة ، يميل الشركاء التابعون إلى البحث عن البرامج التابعة في الأسواق الأقل تنافسية. وبهذه الطريقة ، يمكنهم زيادة فرصهم في تحقيق عائدات كافية لتغطية استثماراتهم. هذا هو السبب في أنه من المهم للشركاء التابعين البحث عن البرامج التابعة في الأسواق غير التنافسية للغاية.
وإحدى أكثر الفرص إثارة للمسوقين بالعمولة في الوقت الحاضر هي العثور على برامج تابعة دولية أو متعددة اللغات.
ما هو برنامج الانتساب الدولي؟
بشكل عام ، يعد البرنامج التابع الدولي نموذجًا تجاريًا تستخدمه بعض الشركات لبيع المنتجات والخدمات خارج بلدانهم الأصلية. من خلال إنشاء برنامج فرعي دولي ، يمكنهم بيع منتجاتهم وتقديم خدماتهم إلى الأشخاص في جميع أنحاء العالم.
يمكن أن يكون هذا نموذجًا تجاريًا أكثر ربحية ، إذا كنت قادرًا على تحديد سوق يمكن فيه بيع منتج أو خدمة عبر الإنترنت.
يمكن أن يكون البرنامج التابع الدولي طريقة رائعة لتوسيع نطاق أعمالك التابعة إلى سوق جديدة.
لسوء الحظ ، حتى مع النهج الدولي ، يمكن أن تكون البرامج التابعة عملاً تنافسيًا للغاية. ولكن هناك نوع آخر من البرامج التابعة التي تتعامل مع الأسواق الدولية ولها معدلات منافسة أقل. وهذه برامج تابعة متعددة اللغات.
برامج التبعية متعددة اللغات
البرامج التابعة متعددة اللغات هي منصات تسمح للشركات التابعة بتنويع قنوات مبيعاتها من خلال الترويج للمنتجات بلغات مختلفة. يمكن أن تكون هذه المنتجات إما مستهدفة جغرافيًا ، مما يعني أنه سيتم عرضها بلغة معينة بناءً على موقع العميل ، أو يتم تقديمها بلغات معينة ، بحيث يمكن للشركات التابعة اختيار واحدة لعرضها على مواقع الويب الخاصة بهم.
هناك عدد من مواقع الويب التي تحتوي على برامج تابعة متعددة اللغات. من المهم ملاحظة أن البرنامج التابع متعدد اللغات هو وسيلة رائعة للوصول إلى جمهور دولي دون الحاجة إلى التسويق بلغتك فقط.
فوائد المواقع متعددة اللغات
وفقًا للعديد من الخبراء ، تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة المفضلة لنشر المعلومات على الويب. ومع ذلك ، هذا لا يعني أنه يجب عليك قصر نفسك على ذلك. ضع في اعتبارك هذا: كل يوم ، يتم نشر أكثر من 4.5 مليون منشور على الإنترنت عبر الإنترنت. يشير هذا إلى أن تصنيف الكلمات الرئيسية الإنجليزية البارزة يمثل تحديًا أكبر بشكل ملحوظ بسبب المنافسة المتزايدة.
لذلك ، قد يكون من الجيد تنويع أنشطتك عبر الإنترنت من خلال الترويج للمنتجات بلغات أخرى. يمكن أن يساعدك هذا في الحصول على مزيد من الظهور وزيادة مبيعاتك. تجدر الإشارة إلى أن الترويج للمنتجات بلغات مختلفة يمكن أن يكون مفيدًا لاستراتيجية تحسين محركات البحث أيضًا. على سبيل المثال ، إذا كان لديك موقع ويب باللغة الإنجليزية ، ولكنك تريد الترويج لمنتج ما باللغة الإسبانية ، فمن المرجح أن تعطي Google الأفضلية لمقالاتك باللغة الإسبانية إذا كانت مقالاتك باللغة الإنجليزية موجودة بالفعل في الصفحات الأولى من نتائج البحث.
لقد ذكرنا هذا بالفعل ، فإن امتلاك موقع متعدد اللغات يمكن أن يكون مفيدًا لعملك. وينطبق الشيء نفسه على البرامج التابعة متعددة اللغات. في الواقع ، يمكن أن يؤدي الترويج للمنتجات متعددة اللغات عبر برنامج فرعي دولي إلى مضاعفة مبيعاتك. وذلك لأن البرامج التابعة متعددة اللغات أكثر كفاءة من البرامج التابعة بلغة واحدة.
يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا؟ هيا نكتشف.
لماذا عليك استخدام لغات متعددة في موقعك التابع؟
إن ترجمة موقع الويب التابع لك إلى عدة لغات قد يفتح لك فرصًا هائلة للنمو. في السوق العالمية اليوم، يعني تقييد المحتوى بلغة واحدة فقط أنك تفقد جمهورًا كبيرًا في جميع أنحاء العالم. من خلال الانتقال إلى لغات متعددة، يمكنك الاستفادة من الأسواق الدولية وجذب زوار جدد وتعزيز أرباحك في النهاية.
- من أهم فوائد موقع الويب متعدد اللغات زيادة عدد الزيارات. حيث تعطي محركات البحث مثل Google وBing الأولوية للنتائج المحلية لمستخدميها. ومن خلال تقديم محتوى باللغة الأم، تكون لديك فرصة أفضل للحصول على ترتيب أعلى في عمليات البحث المحلية. وهذا يعني المزيد من الرؤية لموقعك التابع، مما يؤدي إلى المزيد من النقرات، وبالتالي المزيد من مبيعات الشركات التابعة. على سبيل المثال، يمكن لموقع الويب المحسّن لكل من المتحدثين باللغة الإنجليزية والإسبانية أن يحتل مرتبة أعلى لكلمات رئيسية مختلفة في كل لغة، مما يوسع نطاق وصوله المحتمل بشكل كبير.
- لكن حركة المرور ليست الفائدة الوحيدة. يؤدي موقع الويب التابع متعدد اللغات أيضًا إلى معدلات تحويل أعلى. عندما يتمكن المستخدمون من قراءة المحتوى باللغة المفضلة لديهم، فمن المرجح أن يثقوا به ويشعروا بالثقة في إجراء عملية شراء. يتعلق الأمر بتوفير تجربة مخصصة لمناطق مختلفة. من خلال التحدث مباشرة إلى جمهورك بلغتهم، فإنك تجعل موقعك أكثر ارتباطًا وسهل الاستخدام، مما يشجع الزوار على اتخاذ إجراء.
- بالإضافة إلى ذلك، يساعد إنشاء موقع تابع متعدد اللغات في بناء مصداقية العلامة التجارية على نطاق عالمي. فهو يُظهِر أنك تقدر الثقافات والأسواق المختلفة، مما يخلق صورة أكثر شمولاً واحترافية لموقعك على الويب. وهذا لا يزيد من الثقة لدى المستخدمين فحسب، بل يساعد أيضًا في ترسيخ سمعتك في الأسواق الدولية.
من خلال ترجمة موقع الويب التابع لك، يمكنك الوصول إلى المزيد من الأشخاص وزيادة المشاركة ورؤية التأثير المباشر على إيراداتك التابعة.
تحديد المجالات الدولية المربحة
عند توسيع جهود التسويق بالعمولة إلى الأسواق الدولية، فإن إحدى الخطوات الأولى هي تحديد المجالات المربحة التي تلقى صدى لدى الجماهير المحلية. إن اختيار المجال المناسب لكل بلد أو منطقة يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في نجاحك. ما ينجح في سوق ما قد لا يؤدي بالضرورة إلى أداء جيد في سوق أخرى، لذا فإن تخصيص الوقت للبحث وفهم الاتجاهات المحلية أمر ضروري.
- ابدأ بتحليل الطلب المحلي. انظر إلى المنتجات أو الخدمات الشائعة في البلد المستهدف. يمكن لأدوات مثل Google Trends أو أدوات البحث عن الكلمات الرئيسية أن تساعدك في اكتشاف ما يبحث عنه الأشخاص في مناطق مختلفة. على سبيل المثال، في حين قد تكون منتجات اللياقة البدنية مزدهرة في الولايات المتحدة، فقد تكون منتجات العناية بالبشرة أو التجميل أكثر طلبًا في جنوب شرق آسيا.
- بعد ذلك، ضع في اعتبارك التفضيلات الثقافية. فلكل دولة عاداتها الشرائية واهتماماتها الخاصة التي قد تؤثر على اختيارك للمجال الذي تختاره. على سبيل المثال، تحظى المنتجات الصديقة للبيئة بجاذبية خاصة في الدول الاسكندنافية، حيث تعد الاستدامة من الأولويات القصوى. ومن ناحية أخرى، قد تكون الأدوات التقنية أو منصات التعلم الإلكتروني أكثر ربحية في الدول التي يقطنها سكان متمرسون في مجال التكنولوجيا مثل اليابان أو كوريا الجنوبية.
- من المهم أيضًا النظر إلى المنافسة في كل سوق. في بعض المناطق، قد يكون المشهد الخاص بالتسويق بالعمولة مزدحمًا، مما يجعل من الصعب اختراقه. وفي مناطق أخرى، قد تكون هناك فرص غير مستغلة حيث يتنافس عدد أقل من المسوقين، مما يمنحك أفضلية. يمكن أن يمنحك استكشاف شبكات التسويق بالعمولة الإقليمية رؤى حول المنتجات التي تحقق أفضل أداء في أسواق معينة.
- أخيرًا، تأكد من أن برامج الشراكة التي تفكر فيها تقدم دعمًا محليًا مثل المدفوعات متعددة العملات أو خدمة العملاء المحلية، مما قد يعزز قدرتك على النجاح في الأسواق الدولية.
من خلال البحث الدقيق واختيار المجالات التي تناسب الطلب المحلي والتفضيلات الثقافية، يمكنك زيادة فرص نجاحك في التسويق بالعمولة متعدد اللغات.
أفضل الممارسات لتوطين المحتوى التابع
عند توسيع جهود التسويق بالعمولة في أسواق جديدة، فإن مجرد ترجمة المحتوى الخاص بك لا يكفي. للتواصل حقًا مع جمهورك ودفع التحويلات، من المهم توطين المحتوى التابع لك. يتجاوز التوطين ترجمة اللغة - فهو يتضمن تكييف المحتوى الخاص بك ليناسب التفضيلات الثقافية والإقليمية والسلوكية لجمهورك المستهدف.
فيما يلي بعض أفضل الممارسات لضمان أن يكون المحتوى التابع لك ذا صلة ثقافية ويتوافق مع الزوار المحليين:
- فهم التفضيلات المحلية: تتمتع الثقافات المختلفة بتفضيلات فريدة عندما يتعلق الأمر بسلوك التسوق وجماليات التصميم واستهلاك المحتوى. على سبيل المثال، في بعض البلدان، يفضل المستخدمون أوصاف المنتج التفصيلية مع المراجعات الموسعة، بينما قد يفضل آخرون المحتوى الموجز والموجه بصريًا. قم بإجراء بحث حول عادات الشراء المحلية وقم بتخصيص عروض الشركات التابعة وفقًا لذلك.
- استخدم العملة المحلية وطرق الدفع: أحد أهم جوانب التوطين هو تقديم المحتوى بالعملة المحلية. تأكد من ضبط الأسعار وروابط الشركات التابعة لتعكس هياكل التسعير المحلية، بالإضافة إلى تضمين خيارات الدفع المحلية مثل PayPal أو بطاقات الائتمان الإقليمية أو طرق الدفع الشائعة الأخرى في بلدان معينة. هذا التغيير البسيط يجعل تجربة التسوق أكثر سهولة وموثوقية بالنسبة لزوارك.
- قم بتكييف دعوتك إلى اتخاذ إجراء (CTA) الخاصة بك: يجب أن تعكس دعواتك إلى اتخاذ إجراء اللغة والنبرة الأكثر فعالية في كل منطقة. في بعض الثقافات، ينجح النهج الأكثر مباشرة، بينما في ثقافات أخرى، يفضل استخدام نبرة أكثر ليونة وإقناعًا. جرّب أنواعًا مختلفة من دعوات اتخاذ الإجراء، مثل "اشتر الآن" مقابل "اكتشف المزيد"، لمعرفة ما يلقى صدى أفضل لدى جمهورك.
- الحساسية الثقافية: قد لا تكون بعض الكلمات أو الصور أو الموضوعات المقبولة في بلد ما مناسبة في بلد آخر. لذا، انتبه إلى الحساسية الثقافية عند إنشاء المحتوى التابع وترجمته. ويشمل ذلك توخي الحذر عند استخدام الفكاهة والتعبيرات الاصطلاحية وحتى الألوان، حيث قد يكون لها معاني مختلفة في ثقافات مختلفة.
- فكر في تحسين محركات البحث المحلية: يمتد التوطين أيضًا إلى تحسين محركات البحث. تأكد من تحسين المحتوى المحلي الخاص بك للكلمات الرئيسية الخاصة بالمنطقة. استخدم أدوات مثل Google Keyword Planner للعثور على مصطلحات البحث الأكثر صلة باللغة المحلية، حتى تتمكن من الحصول على مرتبة أعلى في نتائج البحث لسوقك المستهدف.
من خلال اتباع أفضل الممارسات هذه، لن تجعل محتوى الشركات التابعة الخاص بك أكثر ارتباطًا بالجمهور الدولي فحسب، بل ستزيد أيضًا من فرصك في تحقيق مشاركة وتحويلات أعلى.
تساعد ترجمة المحتوى الخاص بك على بناء الثقة وتحسين تجربة المستخدم وتحقيق نجاح أكبر في التسويق بالعمولة متعدد اللغات في نهاية المطاف.
استراتيجيات تحسين محركات البحث لمواقع الويب التابعة متعددة اللغات
عندما يتعلق الأمر بالتسويق بالعمولة متعدد اللغات، فإن تحسين المحتوى الخاص بك لمحركات البحث (SEO) بلغات مختلفة أمر بالغ الأهمية للوصول إلى الجماهير الدولية بشكل فعال. إن مجرد ترجمة المحتوى الخاص بك ليس كافيًا؛ بل تحتاج إلى تكييف استراتيجية تحسين محرك البحث الخاصة بك مع اللغات المحلية وعادات البحث والفروق الثقافية لزيادة ظهور موقعك على الويب وأدائه عبر الأسواق المختلفة.
فيما يلي بعض استراتيجيات تحسين محركات البحث الرئيسية لمساعدتك في تحسين موقع الويب التابع لك متعدد اللغات:
- استخدم علامات HREFLANG لاستهداف اللغة والمناطق. تعد علامات HREFLANG ضرورية لإعلام محركات البحث بإصدار المحتوى الخاص بك المناسب للغات والمناطق المختلفة. يساعد هذا Google على فهم العلاقة بين المحتوى الخاص بك باللغات المختلفة وتقديم الإصدار المناسب للمستخدمين بناءً على إعدادات اللغة الخاصة بهم.
- البحث عن الكلمات الرئيسية المحلية. يعد البحث عن الكلمات الرئيسية جزءًا أساسيًا من تحسين محركات البحث، ويصبح أكثر أهمية عند العمل مع محتوى متعدد اللغات. استخدم أدوات مثل Google Keyword Planner أو Ahrefs أو SEMrush للعثور على الكلمات الرئيسية ذات الصلة بكل لغة ومنطقة تستهدفها.
- تحسين العلامات التعريفية والمحتوى. قم بتوطين عناوينك التعريفية وأوصافك التعريفية وعناوينك الرئيسية للتأكد من أنها ذات صلة ثقافية ومُحسَّنة لمحركات البحث.
- تحسين عناوين URL لتحسين محركات البحث المحلية. تأكد من أن عناوين URL الخاصة بك سهلة الاستخدام ومُحسَّنة لمحركات البحث بكل لغة. استخدم الكلمات الرئيسية المحلية في عناوين URL الخاصة بك لتسهيل فهم محركات البحث والمستخدمين لمدى أهمية المحتوى.
- إنشاء روابط خلفية محلية. تلعب الروابط الخلفية المحلية دورًا حاسمًا في تحسين محركات البحث. تواصل مع المؤثرين المحليين والمدونين والمواقع المحلية ذات الصلة للحصول على روابط خلفية لمحتواك المتعدد اللغات. يمكن أن يساعد هذا في تحسين سلطة المجال الخاص بك وتعزيز ترتيب البحث المحلي. على سبيل المثال، يمكن أن يساعد الحصول على رابط خلفي من مدونة صحية محلية شهيرة في ترتيب محتواك في نتائج البحث المحلي.
من خلال تنفيذ استراتيجيات تحسين محركات البحث هذه، يمكنك تحسين محتوى الشركات التابعة متعدد اللغات بشكل فعال لمحركات البحث بمختلف اللغات والمناطق، مما يساعدك على الوصول إلى جمهور دولي أوسع ، وتحسين تصنيفات البحث، وزيادة حركة المرور والتحويلات.
كيف تنشئ موقع ويب متعدد اللغات بالعمولة؟
دعنا نتخيل أنك وجدت برنامجًا تابعًا يقدم منتجاته بلغات متعددة. يمكن أن تكون هذه خدمة حجز الفنادق ، وسوقًا للعملات المشفرة ، ومكملًا غذائيًا لفقدان الوزن ، وما إلى ذلك. كل ما تريده. الخطوة التالية هي إنشاء موقع ويب تابع يوفر معلومات حول هذا العرض.
موقع ويب متعدد اللغات: الطريقة القديمة
كانت الطريقة القديمة لإنشاء موقع متعدد اللغات صعبة للغاية.
اضطررت أنت أو مبرمجك أو مشرف الموقع إلى إنشاء موقع ويب منفصل لكل لغة ، ثم كان عليك إرسال المحتوى يدويًا من الموقع الرئيسي إلى مترجمك ، وانتظر حتى تتم الترجمة ، واستعادتها ، وتدقيقها ، والتحقق منها للأخطاء الإملائية والنحوية ، ثم انشرها على موقعك المترجم. ثم كرر لكل لغة أخرى. ثم اعتني بتحسين محركات البحث بكل هذه اللغات الجديدة ، وقم بتحديث الصفحات المترجمة ، إذا لزم الأمر ، وأدخل الروابط التابعة لك في الصفحات المترجمة ، وما إلى ذلك.
كانت هذه العملية مستهلكة للوقت ومكلفة. لحسن الحظ ، يوجد اليوم نهج جديد لإنشاء موقع ويب متعدد اللغات. وهذا ليس أسهل فحسب ، بل إنه أسرع وأرخص وأكثر فعالية.
موقع ويب متعدد اللغات: الطريقة الجديدة
الحل هو Autoglot: مكون إضافي للترجمة لمواقع ومدونات WordPress. يعتني Autoglot بجميع أعمال الترجمة نيابة عنك ، وكل ما عليك فعله هو إنشاء مقال بلغتك الأصلية أو استخدام المقالة التي نشرتها بالفعل ، واختيار اللغات للترجمة التلقائية!
فوائد الأتمتة لمواقع الويب التابعة متعددة اللغات
يمكن لأدوات الأتمتة مثل Autoglot تبسيط هذه العملية، مما يجعل من الأسهل إدارة إصدارات متعددة اللغات لموقعك دون متاعب الترجمات اليدوية.
- تبسيط عمليات الترجمة. باستخدام أدوات الأتمتة مثل Autoglot، يمكنك ترجمة موقع الويب التابع لك بسرعة وسهولة إلى لغات مختلفة. بدلاً من ترجمة كل صفحة أو منشور يدويًا، تتولى هذه الأدوات تلقائيًا عملية الترجمة باستخدام التعلم الآلي والخوارزميات المدعومة بالذكاء الاصطناعي.
- الحفاظ على الاتساق عبر اللغات. مع وجود إصدارات متعددة اللغات لموقعك، قد يكون من الصعب ضمان تقديم نفس المحتوى بشكل موحد عبر جميع اللغات. تضمن أتمتة Autoglot أن المحتوى المترجم الخاص بك يتطابق مع المحتوى الأصلي من حيث السياق والبنية، مع الحفاظ على نفس النبرة والرسالة.
- تحديث المحتوى المترجم بسهولة. غالبًا ما تحتاج مواقع الويب التابعة إلى تحديثات متكررة لتعكس المنتجات الجديدة أو العروض الترويجية أو تغييرات المحتوى. يمكن أن تكون التحديثات اليدوية عبر جميع إصدارات اللغات مهمة شاقة. باستخدام أتمتة الترجمة، يمكنك تحديث المحتوى على الفور بلغة واحدة، وستطبق الأداة تلقائيًا نفس التغييرات على جميع الترجمات الأخرى، مما يوفر عليك إعادة العمل لكل لغة.
- تحسين محركات البحث في لغات متعددة. تضمن أداة Autoglot والأدوات المشابهة أن يكون المحتوى المترجم الخاص بك ملائمًا لمحركات البحث. لا تترجم هذه الأدوات النص تلقائيًا فحسب، بل تترجم أيضًا عناصر تحسين محركات البحث الرئيسية مثل العلامات التعريفية والعناوين وعناوين URL. يساعد هذا موقعك التابع متعدد اللغات على الترتيب بشكل جيد في محركات البحث للغات مختلفة، مما يعزز الرؤية والزيارات في الأسواق الدولية.
- كفاءة التكلفة والوقت. من خلال أتمتة عملية الترجمة، يمكنك تقليل تكلفة إدارة موقع ويب تابع متعدد اللغات بشكل كبير. ستوفر رسوم الترجمة اليدوية وستقلل الوقت الذي تقضيه في إدارة كل إصدار لغة من موقعك. تتيح لك هذه الكفاءة التركيز على تنمية أعمالك التابعة بدلاً من الانغماس في مهام الترجمة.
من خلال دمج أدوات الأتمتة مثل Autoglot، يمكنك إدارة موقع ويب تابع متعدد اللغات ناجح وتنميته بسهولة. وهذا لا يعزز تجربة المستخدم فحسب، بل يحسن أيضًا أداء تحسين محرك البحث، مما يساعدك على الوصول إلى جمهور أوسع، وجذب المزيد من الزيارات، وفي النهاية زيادة مبيعات الشركات التابعة.
دليل مفصل حول إنشاء موقع تابع متعدد اللغات باستخدام Autoglot
فيما يلي الخطوات الخمس التي تحتاج إلى اتباعها لتحويل موقع الويب أو المدونة الخاصة بك بلغة واحدة إلى بوابة ويب متعددة اللغات باستخدام Autoglot - والبدء في غزو أسواق جديدة وزيادة دخلك!
1. أضف Autoglot إلى موقع WordPress الخاص بك
يمكنك إما تنزيل المكون الإضافي Autoglot من مستودع مكونات WordPress الرسمية ثم تحميله يدويًا إلى موقع الويب الخاص بك ، أو استخدام قسم WordPress المدمج للعثور على المكون الإضافي Autoglot وتثبيته وتنشيطه:
2. التسجيل في لوحة التحكم Autoglot والاستيلاء على مفتاح API الخاص بك
بعد ذلك ، يرجى التسجيل في لوحة تحكم Autoglot. ستحتاج فقط إلى ملء عنوان بريدك الإلكتروني واسمك وكلمة مرورك. بمجرد تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني ، يرجى تسجيل الدخول إلى لوحة Autoglot والعثور على مفتاح API الخاص بك كما هو موضح أدناه.
تذكر أن تحافظ على أمان مفتاح API الخاص بك! بالمناسبة ، سيكون رصيد الترجمة الأولية المجاني الخاص بك 1000 كلمة ، لذا يمكنك التحقق من كيفية عمل Autoglot دون دفع سنت!
3. انسخ مفتاح API الخاص بك إلى البرنامج المساعد Autoglot
ابحث عن إعدادات البرنامج المساعد Autoglot في لوحة WordPress الخاصة بك والصق مفتاح API في الحقل المناسب. يمكنك أيضًا تمكين المكون الإضافي Autoglot واختيار الترجمة لتكون متاحة فقط للمسؤول. في هذه الحالة ، يمكنك التحقق من جودة ترجمة Autoglot دون إتاحتها لزوار موقعك.
4. اختر اللغات التي تريد ترجمة موقعك إليها
الخطوة التالية هي الأسهل والأكثر ربحية. ما عليك سوى اختيار اللغات التي تريد ترجمة المقالات التابعة لها إليها. لا مزيد من الاستعانة بالمترجمين المحرجين الذين يكلفون ثروة والتعامل مع مشرفي مواقع غير موثوق بهم من شأنه تدمير موقع الويب الخاص بك. ما عليك سوى النقر على اللغات واختيار العدد الذي تريده. لا يمكن أن يكون أسهل وأسرع!
5. أخيرًا ، قم بإعداد الروابط التابعة الخاصة بك وابدأ في الكسب!
في الواقع ، لديك بالفعل موقع تابع متعدد اللغات في هذه المرحلة. إذا كانت الروابط التابعة لك مستهدفة جغرافيًا ، فستشير تلقائيًا إلى لغة معينة أو إصدارات بلد من منتجك التابع. ومع ذلك ، قد ترغب في إضافة روابط تابعة مختلفة على إصدارات لغات مختلفة لموقع الويب التابع الخاص بك.
لا تقلق ، فإن Autoglot ستهتم بهذا أيضًا!
هناك وحدة "استبدال النص" حيث يمكنك بسهولة تغيير أجزاء من المحتوى على صفحاتك المترجمة. على سبيل المثال ، يمكنك تغيير الرابط الافتراضي https://affiliateproduct.com/english/ إلى https: // affiliateproduct.com / spanish / على صفحاتك باللغة الإسبانية ، اعرض https: // affiliateproduct.com / german / على الصفحات الألمانية ، إلخ. يمكن أيضًا استخدام هذه الوحدة لاستبدال مصادر الفيديو والصور وعناوين URL وما إلى ذلك.
الآن ، ابدأ في الكسب من خلال موقع الويب الجديد متعدد اللغات الخاص بك!
هذا هو! بعد 5 خطوات سهلة تستغرق أقل من 10 دقائق ، قمت بتحويل موقع الويب التابع أحادي اللغة الخاص بك مع روابط تابعة افتراضية إلى بوابة ويب متعددة اللغات تضم روابط تابعة إلى لغات مختلفة أو منتجات مختلفة.
هذا يعني أنه من الآن فصاعدًا ، بمجرد نشر مقال واحد مع رابط تابع واحد ، ستتلقى تلقائيًا العشرات من المقالات المترجمة المُحسّنة لتحسين محركات البحث مع عشرات الروابط إلى منتجات مختلفة. وسيحقق كل منهم المزيد والمزيد من المبيعات!
ابدأ اليوم وسيضاعف المكون الإضافي Autoglot مبيعاتك ويزيد دخلك من الشركات التابعة!