
Večjezični affiliate marketing: Kako močno povečati dohodek od affiliate bloga!

Namen tega članka je predstaviti ozadje affiliate marketinga, opredeliti izraz in nato posebej razpravljati o večjezičnem affiliate marketingu in o tem, kako ustvariti večjezično partnersko spletno mesto.
Affiliate marketing je oblika spletnega trženja, o kateri se je v zadnjih nekaj letih veliko ugibalo, čeprav jo spletni tržniki uporabljajo že vrsto let.
Izraz affiliate marketing se pogosto uporablja v negativnem smislu in mnogi ljudje domnevajo, da gre za obliko neželene pošte. Mnogi se spominjajo ton neželene pošte, ki je bila poslana na začetku internetne dobe s številnimi prevarantskimi ponudbami.
Na srečo je danes affiliate marketing legitimna oblika spletnega trženja, ki jo pogosto uporabljajo številna velika podjetja, vključno z Amazonom, Googlom, eBayem in mnogimi drugimi.
Kaj je torej affiliate marketing?
Affiliate marketing je oblika spletnega trženja, ki se nanaša na odnos med affiliate partnerjem (osebo, ki promovira izdelek ali storitev) in oglaševalcem ali affiliate platformo (spletno mesto ali platforma, kjer se izdelek ali storitev oglašuje ali promovira).
Partnerska platforma običajno ponuja povezavo ali gumb, ki ga lahko partner uporabi za napotitev ali promocijo oglaševalca ali partnerske platforme svojemu občinstvu. Oglaševalec ali partnerska platforma si običajno deli prihodek, ki ga ustvari partner.
Partnerski partner lahko ustvari prihodek s pošiljanjem strank na partnersko platformo in svoje izdelke. To se običajno zgodi, ko stranka opravi prodajo ali ko izvede določena dejanja, kot so oddaja obrazca, naročnina na novice itd.
Partnerski partner bo pogosto uporabljal lastna marketinška sredstva za promocijo partnerske platforme ali izdelka. To je lahko odličen način za ustvarjanje dodatnih prihodkov in je pogosto osnova za številne spletne tržnike.
Prednosti affiliate marketinga
Affiliate marketing ima veliko prednosti pred tradicionalnim marketingom. Prva prednost je skalabilnost. Ker affiliate program ne vlaga denarja v oglase, ki imajo lahko nepredvidljive rezultate, lahko svoja prizadevanja poljubno prilagajajo. To jim omogoča, da preizkusijo več trženjskih kanalov in se osredotočijo na kanale, ki ustvarjajo največ prihodkov.
Affiliate marketing podjetjem omogoča tudi doseganje velikega števila potencialnih strank, ne da bi pri tem vlagali velike količine denarja v tradicionalne trženjske kanale.
Druga prednost affiliate marketinga je, da ga je mogoče uporabiti za testiranje novih izdelkov. Ker affiliate program ne vlaga veliko denarja v affiliate kampanjo, lahko prosto preizkusijo toliko različnih izdelkov, kot želijo, in ugotovijo, kateri ustvarjajo največ prihodka. To jim omogoča, da ugotovijo, kateri izdelki ali rešitve ustvarjajo največji dobiček, in se osredotočijo na te izdelke.
Tveganja affiliate marketinga
Vendar pa tako kot tradicionalno trženje tudi affiliate trženje prinaša tveganja. In največja tveganja so tukaj prisotna za affiliate partnerje, ne pa za affiliate programe. Čeprav affiliate programom ni treba vlagati veliko denarja v trženjske kampanje, morajo to storiti affiliate partnerji.
Največje tveganje za partnerje je, da morda ne bodo ustvarili dovolj prihodkov, da bi povrnili svoje naložbe v trženje. Če partner ne ustvarja dovolj prihodkov, morda ne bo mogel nadaljevati svojih prizadevanj.
V takšni situaciji partnerji običajno iščejo partnerske programe na manj konkurenčnih trgih. Na ta način lahko povečajo svoje možnosti za ustvarjanje dovolj prihodkov za kritje svojih naložb. Zato je pomembno, da partnerji iščejo partnerske programe na trgih, ki niso zelo konkurenčni.
In ena najbolj vznemirljivih priložnosti za partnerje danes je iskanje mednarodnih ali večjezičnih partnerskih programov.
Kaj je mednarodni partnerski program?
Na splošno je mednarodni partnerski program poslovni model, ki ga nekatera podjetja uporabljajo za prodajo izdelkov in storitev zunaj svojih matičnih držav. Z vzpostavitvijo mednarodnega partnerskega programa lahko prodajajo svoje izdelke in ponujajo storitve ljudem po vsem svetu.
To je lahko bolj donosen poslovni model, če znate prepoznati trg, kjer je mogoče prodati izdelek ali storitev prek spleta.
Mednarodni partnerski program je lahko odličen način za širitev vašega partnerskega poslovanja na nov trg.
Žal so lahko partnerski programi tudi z mednarodnim pristopom zelo konkurenčen posel. Vendar obstaja še ena vrsta partnerskih programov, ki se ukvarjajo z mednarodnimi trgi in imajo nižjo stopnjo konkurence. To so večjezični partnerski programi.
Večjezični partnerski programi
Večjezični partnerski programi so platforme, ki partnerjem omogočajo diverzifikacijo prodajnih kanalov s promocijo izdelkov v različnih jezikih. Ti izdelki so lahko bodisi geografsko usmerjeni, kar pomeni, da bodo prikazani v določenem jeziku glede na lokacijo stranke, bodisi predstavljeni v določenih jezikih, tako da lahko partnerji izberejo enega za prikaz na svojih spletnih mestih.
Obstaja veliko spletnih mest, ki imajo večjezične partnerske programe. Pomembno je omeniti, da je večjezični partnerski program odličen način za doseganje mednarodnega občinstva, ne da bi morali tržiti samo v svojem jeziku.
Prednosti večjezičnih spletnih mest
Po mnenju mnogih strokovnjakov je angleščina najprimernejši jezik za objavljanje informacij na spletu. Vendar to ne pomeni, da se morate omejiti nanjo. Upoštevajte naslednje: vsak dan je na spletu objavljenih več kot 4,5 milijona objav na spletnih straneh. To kaže, da je uvrstitev za pomembne angleške ključne besede zaradi povečane konkurence bistveno težja.
Zato je lahko dobra ideja, da svoje spletne dejavnosti popestrite s promocijo izdelkov v drugih jezikih. To vam lahko pomaga doseči večjo prepoznavnost in povečati prodajo. Omeniti velja, da je promocija izdelkov v različnih jezikih lahko koristna tudi za vašo strategijo SEO. Če imate na primer spletno mesto v angleščini, vendar želite promovirati izdelek v španščini, bo Google bolj verjetno dal prednost vašim člankom v španščini, če so vaši članki v angleščini že na prvih straneh rezultatov iskanja.
To smo že omenili, večjezična spletna stran je lahko koristna za vaše podjetje. Enako velja za večjezične partnerske programe. Pravzaprav lahko promocija večjezičnih izdelkov prek mednarodnega partnerskega programa pomnoži vašo prodajo. To je zato, ker so večjezični partnerski programi učinkovitejši od enojezičnih partnerskih programov.
Sliši se predobro, da bi bilo res? Pa poglejmo.
Zakaj bi morali pri svojem partnerskem spletnem mestu uporabljati večjezičnost?
Prevajanje vaše partnerske spletne strani v več jezikov lahko odpre ogromne priložnosti za rast. Na današnjem globalnem trgu omejevanje vsebine na samo en jezik pomeni, da zamujate veliko občinstvo po vsem svetu. Z večjezičnostjo lahko dosežete mednarodne trge, privabite nove obiskovalce in navsezadnje povečate svoj zaslužek.
- Ena ključnih prednosti večjezičnega spletnega mesta je povečan promet. Iskalniki, kot sta Google in Bing, dajejo prednost lokalnim rezultatom za svoje uporabnike. Če ponudite vsebino v njihovem maternem jeziku, imate večjo možnost, da se uvrstite višje v lokalnih iskanjih. To pomeni večjo vidnost vašega partnerskega spletnega mesta, kar vodi do več klikov in posledično do več partnerske prodaje. Na primer, spletno mesto, optimizirano za angleško in špansko govoreče, se lahko uvrsti za različne ključne besede v vsakem jeziku, kar dramatično poveča njegov potencialni doseg.
- Vendar promet ni edina prednost. Večjezično partnersko spletno mesto vodi tudi do višjih stopenj konverzije. Ko lahko uporabniki berejo vsebino v svojem želenem jeziku, je večja verjetnost, da ji bodo zaupali in se bodo počutili samozavestne pri nakupu. Gre za zagotavljanje prilagojene izkušnje za različne regije. Če se neposredno obrnete na svoje občinstvo v njihovem jeziku, naredite svoje spletno mesto bolj razumljivo in uporabniku prijazno, kar obiskovalce spodbudi k dejanju.
- Poleg tega ustvarjanje večjezičnega partnerskega spletnega mesta pomaga graditi verodostojnost blagovne znamke na svetovni ravni. Pokaže, da cenite različne kulture in trge, ter ustvari bolj vključujočo in profesionalno podobo za vaše spletno mesto. To ne le poveča zaupanje uporabnikov, temveč tudi pomaga utrditi vaš ugled na mednarodnih trgih.
S prevajanjem vaše partnerske spletne strani lahko dosežete več ljudi, povečate angažiranost in opazite neposreden vpliv na vaše partnerske prihodke.
Prepoznavanje donosnih mednarodnih niš
Pri širjenju svojih prizadevanj za affiliate marketing na mednarodne trge je eden prvih korakov prepoznavanje donosnih niš, ki so odmevne pri lokalnem občinstvu. Izbira prave niše za vsako državo ali regijo lahko bistveno vpliva na vaš uspeh. Kar deluje na enem trgu, morda ne bo dobro delovalo na drugem, zato je bistvenega pomena, da si vzamete čas za raziskovanje in razumevanje lokalnih trendov.
- Začnite z analizo lokalnega povpraševanja. Oglejte si izdelke ali storitve, ki so priljubljeni v ciljni državi. Orodja, kot so Google Trends ali orodja za raziskovanje ključnih besed, vam lahko pomagajo odkriti, kaj ljudje iščejo v različnih regijah. Medtem ko so na primer fitnes izdelki morda v ZDA v razcvetu, so izdelki za nego kože ali lepotni izdelki lahko bolj iskani v jugovzhodni Aziji.
- Nato upoštevajte kulturne preference. Vsaka država ima svoje nakupne navade in interese, ki lahko vplivajo na vašo izbiro niše. Na primer, okolju prijazni izdelki so še posebej privlačni v skandinavskih državah, kjer je trajnost na prvem mestu. Po drugi strani pa so lahko tehnološki pripomočki ali platforme za e-učenje bolj donosni v državah s tehnološko podkovanim prebivalstvom, kot sta Japonska ali Južna Koreja.
- Pomembno je tudi pogledati konkurenco na vsakem trgu. V nekaterih regijah je lahko področje partnerskih omrežij prenatrpano, zaradi česar je težje prodreti. Na drugih območjih so morda neizkoriščene priložnosti, kjer konkurira manj tržnikov, kar vam daje prednost. Raziskovanje regionalnih partnerskih omrežij vam lahko da vpogled v to, kateri izdelki so na določenih trgih najbolj uspešni.
- Nenazadnje se prepričajte, da partnerski programi, ki jih razmišljate, ponujajo lokalizirano podporo, kot so izplačila v več valutah ali lokalizirana podpora strankam, kar lahko še izboljša vašo sposobnost za uspeh na mednarodnih trgih.
Z natančnim raziskovanjem in izbiro niš, ki ustrezajo lokalnemu povpraševanju in kulturnim preferencam, lahko povečate svoje možnosti za uspeh v večjezičnem affiliate marketingu.
Najboljše prakse za lokalizacijo partnerske vsebine
Pri širjenju partnerskega trženja na nove trge zgolj prevajanje vsebine ni dovolj. Da bi se resnično povezali s svojim občinstvom in povečali število konverzij, je pomembno, da lokalizirate partnersko vsebino. Lokalizacija presega jezikovni prevod – vključuje prilagajanje vsebine kulturnim, regionalnim in vedenjskim preferencam vaše ciljne publike.
Tukaj je nekaj najboljših praks, s katerimi zagotovite, da je vaša partnerska vsebina kulturno relevantna in da odmeva pri lokalnih obiskovalcih:
- Razumevanje lokalnih preferenc: Različne kulture imajo edinstvene preference glede nakupovalnega vedenja, estetike oblikovanja in uživanja vsebin. Na primer, v nekaterih državah imajo uporabniki raje podrobne opise izdelkov z obsežnimi ocenami, medtem ko imajo drugi raje jedrnato, vizualno usmerjeno vsebino. Raziščite lokalne nakupovalne navade in ustrezno prilagodite svoje partnerske ponudbe.
- Uporabite lokalno valuto in načine plačila: Eden najpomembnejših vidikov lokalizacije je ponujanje vsebine v lokalni valuti. Prilagodite cene in partnerske povezave tako, da odražajo lokalne cenovne strukture, ter vključite lokalne možnosti plačila, kot so PayPal, regionalne kreditne kartice ali druge priljubljene metode v določenih državah. Ta preprosta sprememba naredi nakupovalno izkušnjo bolj dostopno in zaupanja vredno za vaše obiskovalce.
- Prilagodite svoj poziv k dejanju (CTA): Vaši pozivi k dejanju naj odražajo jezik in ton, ki najbolje deluje v posamezni regiji. V nekaterih kulturah deluje bolj neposreden pristop, medtem ko je v drugih bolj zaželen mehkejši, prepričljiv ton. Eksperimentirajte z različnimi vrstami pozivov k dejanju, kot je »Kupite zdaj« v primerjavi z »Odkrijte več«, da vidite, kaj se najbolje odzove na vaše občinstvo.
- Kulturna občutljivost: Nekatere besede, slike ali teme, ki so sprejemljive v eni državi, morda niso primerne v drugi. Pri ustvarjanju in lokalizaciji partnerske vsebine bodite pozorni na kulturno občutljivost. To vključuje previdnost pri humorju, idiomih in celo barvah, saj imajo lahko v različnih kulturah različne pomene.
- Razmislite o lokalnem SEO: Lokalizacija se nanaša tudi na SEO. Poskrbite, da bo vaša lokalizirana vsebina optimizirana za ključne besede, specifične za regijo. Uporabite orodja, kot je Google Keyword Planner, da poiščete najustreznejše iskalne izraze v lokalnem jeziku, da se boste lahko uvrstili višje v rezultatih iskanja za svoj ciljni trg.
Z upoštevanjem teh najboljših praks ne boste le naredili svoje partnerske vsebine bolj relevantne za mednarodno občinstvo, temveč boste tudi povečali možnosti za večjo angažiranost in konverzije.
Lokalizacija vsebine pomaga graditi zaupanje, izboljšati uporabniško izkušnjo in na koncu doseči večji uspeh v večjezičnem affiliate marketingu.
SEO strategije za večjezična partnerska spletna mesta
Ko gre za večjezično affiliate trženje, je optimizacija vsebine za iskalnike (SEO) v različnih jezikih ključnega pomena za učinkovito doseganje mednarodnega občinstva. Samo prevajanje vsebine ni dovolj; svojo strategijo SEO morate prilagoditi lokalnim jezikom, iskalnim navadam in kulturnim niansam, da povečate vidnost in uspešnost svojega spletnega mesta na različnih trgih.
Tukaj je nekaj ključnih strategij SEO, ki vam bodo pomagale optimizirati vaše večjezično partnersko spletno mesto:
- Za jezikovno in regionalno ciljanje uporabite oznake HREFLANG. Oznake HREFLANG so bistvene za to, da iskalniki vedo, katera različica vaše vsebine je primerna za različne jezike in regije. To pomaga Googlu razumeti razmerje med vašo vsebino v različnih jezikih in uporabnikom prikazati pravo različico glede na njihove jezikovne nastavitve.
- Lokalna raziskava ključnih besed. Raziskava ključnih besed je ključni del SEO in postane še pomembnejša pri delu z večjezično vsebino. Za iskanje ustreznih ključnih besed v vsakem jeziku in regiji, na katero ciljate, uporabite orodja, kot so Google Keyword Planner, Ahrefs ali SEMrush.
- Optimizirajte metaoznake in vsebino. Lokalizirajte svoje metanaslove, metaopise in podnaslove, da zagotovite, da so kulturno ustrezni in optimizirani za iskalnike.
- Optimizirajte URL-je za lokalni SEO. Poskrbite, da bodo vaši URL-ji uporabniku prijazni in optimizirani za iskalnike v vsakem jeziku. V URL-jih uporabite lokalne ključne besede, da bodo iskalniki in uporabniki lažje razumeli ustreznost vsebine.
- Gradite lokalne povratne povezave. Lokalne povratne povezave igrajo ključno vlogo pri SEO. Za pridobitev povratnih povezav do vaše večjezične vsebine se obrnite na lokalne vplivneže, blogerje in ustrezna lokalna spletna mesta. To lahko pomaga izboljšati avtoriteto vaše domene in izboljšati uvrstitev v lokalnem iskanju. Na primer, pridobitev povratne povezave s priljubljenega lokalnega zdravstvenega bloga lahko pomaga, da se vaša vsebina uvrsti višje v lokalnih rezultatih iskanja.
Z izvajanjem teh SEO strategij lahko učinkovito optimizirate večjezično partnersko vsebino za iskalnike v različnih jezikih in regijah, kar vam pomaga doseči širše mednarodno občinstvo, izboljšati uvrstitve v iskanju ter povečati promet in konverzije.
Kako postaviti večjezično partnersko spletno stran?
Predstavljajmo si, da ste našli partnerski program, ki ponuja svoje izdelke v več jezikih. To je lahko storitev rezervacije hotelov, tržnica s kriptovalutami, prehransko dopolnilo za hujšanje itd. Karkoli želite. Naslednji korak je ustvariti partnersko spletno mesto, ki bo nudilo informacije o tej ponudbi.
Večjezična partnerska spletna stran: stari način
Starejši način ustvarjanja večjezičnega spletnega mesta je bil precej težaven.
Vi ali vaš programer ali spletni skrbnik ste morali za vsak jezik ustvariti ločeno spletno mesto, nato pa ste morali vsebino z glavnega spletnega mesta ročno poslati prevajalcu, počakati na prevod, ga prejeti nazaj, lektorirati, preveriti pravopisne in slovnične napake ter ga nato objaviti na svojem prevedenem spletnem mestu. Nato ponoviti za vsak drug jezik. Nato poskrbeti za SEO v vseh teh novih jezikih, posodobiti prevedene strani, po potrebi vstaviti svoje partnerske povezave na prevedene strani in tako naprej.
Ta postopek je bil dolgotrajen in drag. Na srečo danes obstaja nov pristop k ustvarjanju večjezičnega spletnega mesta. In ta ni le lažji, ampak tudi veliko hitrejši, cenejši in celo učinkovitejši.
Večjezična partnerska spletna stran: nov način
Rešitev je Autoglot: prevajalski vtičnik za spletna mesta in bloge WordPress. Autoglot poskrbi za vse prevajalsko delo namesto vas, vi pa morate le ustvariti članek v svojem izvirnem jeziku ali uporabiti tistega, ki ste ga že objavili, in izbrati jezike za samodejno prevajanje!
Prednosti avtomatizacije za večjezična partnerska spletna mesta
Orodja za avtomatizacijo, kot je Autoglot, lahko poenostavijo ta postopek in olajšajo upravljanje več jezikovnih različic vašega spletnega mesta brez težav z ročnimi prevodi.
- Poenostavite prevajalske procese. Z orodji za avtomatizacijo, kot je Autoglot, lahko hitro in enostavno prevedete svojo partnersko spletno stran v različne jezike. Namesto ročnega prevajanja vsake strani ali objave ta orodja samodejno obvladajo postopek prevajanja z uporabo strojnega učenja in algoritmov, ki jih poganja umetna inteligenca.
- Ohranjanje doslednosti v različnih jezikih. Z več jezikovnimi različicami vašega spletnega mesta je lahko težko zagotoviti, da je ista vsebina enotno predstavljena v vseh jezikih. Avtomatizacija Autoglot zagotavlja, da se vaša prevedena vsebina ujema z izvirnikom glede konteksta in strukture, pri čemer se ohranja enak ton in sporočilo.
- Preprosto posodabljanje prevedene vsebine. Partnerska spletna mesta pogosto potrebujejo pogoste posodobitve, da odražajo nove izdelke, promocije ali spremembe vsebine. Ročne posodobitve v vseh jezikovnih različicah so lahko zahtevna naloga. Z avtomatizacijo prevajanja lahko takoj posodobite vsebino v enem jeziku, orodje pa bo samodejno uporabilo enake spremembe v vseh drugih prevodih, s čimer vam prihrani ponovno delo za vsak jezik.
- Optimizirajte SEO v več jezikih. Autoglot in podobna orodja zagotavljajo, da je vaša prevedena vsebina prijazna za SEO. Ta orodja samodejno prevajajo ne le besedilo, temveč tudi ključne elemente SEO, kot so metaoznake, naslovi in URL-ji. To pomaga vaši večjezični partnerski strani, da se dobro uvrsti v iskalnikih za različne jezike, kar poveča vidnost in promet na mednarodnih trgih.
- Stroškovna in časovna učinkovitost. Z avtomatizacijo postopka prevajanja lahko znatno zmanjšate stroške upravljanja večjezičnega partnerskega spletnega mesta. Prihranili boste pri stroških ročnega prevajanja in skrajšali čas, porabljen za upravljanje vsake jezikovne različice vašega spletnega mesta. Ta učinkovitost vam omogoča, da se osredotočite na rast svojega partnerskega poslovanja, namesto da bi se obremenjevali s prevajalskimi nalogami.
Z integracijo orodij za avtomatizacijo, kot je Autoglot, lahko z lahkoto upravljate in razvijate uspešno večjezično partnersko spletno mesto. To ne le izboljša uporabniško izkušnjo, temveč tudi izboljša učinkovitost SEO, kar vam pomaga doseči širše občinstvo, pritegniti več prometa in na koncu povečati partnersko prodajo.
Podroben vodnik za ustvarjanje večjezičnega partnerskega spletnega mesta z Autoglot
Tukaj je 5 korakov, ki jih morate upoštevati, da s programom Autoglot svojo enojezično spletno stran ali blog spremenite v večjezični spletni portal– in začnete osvajati nove trge ter povečevati svoj dohodek!
1. Dodajte Autoglot na svoje spletno mesto WordPress
Vtičnik Autoglot lahko prenesete iz uradnega repozitorija vtičnikov WordPress in ga nato ročno naložite na svoje spletno mesto ali pa uporabite vgrajeni razdelek WordPressa, da poiščete, namestite in aktivirate vtičnik Autoglot:

2. Registrirajte se v nadzorni plošči Autoglot in pridobite svoj API ključ
Nato se registrirajte v nadzorni plošči Autoglot. Izpolniti boste morali le svoj e-poštni naslov, ime in geslo. Ko potrdite svoj e-poštni naslov, se prijavite v nadzorno ploščo Autoglot in poiščite svoj API ključ, kot je prikazano spodaj.

Ne pozabite hraniti svojega API ključa na varnem! Mimogrede, vaše brezplačno začetno stanje prevoda bo 1000 besed, tako da lahko preverite, kako deluje Autoglot, ne da bi plačali niti centa!
3. Kopirajte svoj API ključ v vtičnik Autoglot
V nadzorni plošči WordPress poiščite nastavitve vtičnika Autoglot in prilepite svoj API ključ v ustrezno polje. Vtičnik Autoglot lahko omogočite tudi in nastavite, da je prevod na voljo samo administratorjem. V tem primeru lahko preverite kakovost prevoda Autoglot, ne da bi ga dali na voljo obiskovalcem vašega spletnega mesta.

4. Izberite jezike, v katere želite prevesti svoje spletno mesto
Naslednji korak je najlažji in najbolj dobičkonosen. Preprosto morate izbrati jezike, v katere želite prevesti svoje partnerske članke. Nič več najemanja nerodnih prevajalcev, ki stanejo celo premoženje, in sodelovanja z nezanesljivimi spletnimi skrbniki, ki bi uničili vaše spletno mesto. Samo kliknite na jezike in izberite toliko jezikov, kot jih potrebujete. Ne more biti lažje in hitreje!

5. Končno, nastavite svoje partnerske povezave in začnite zaslužiti!
Pravzaprav že imate večjezično partnersko spletno mesto. Če so vaše partnerske povezave geografsko usmerjene, bodo samodejno kazale na različice vašega partnerskega izdelka v določenem jeziku ali državi. Vendar pa boste morda želeli dodati različne partnerske povezave v različne jezikovne različice vašega partnerskega spletnega mesta.
Brez skrbi, Autoglot bo poskrbel tudi za to!
Na voljo je modul »Zamenjava besedila«, kjer lahko preprosto spremenite dele vsebine na prevedenih straneh. Na primer, privzeto povezavo https://affiliateproduct.com/english/ lahko spremenite v https://affiliateproduct.com/spanish/ na španskih straneh, na nemških straneh prikažete https://affiliateproduct.com/german/ itd. Ta modul se lahko uporabi tudi za zamenjavo video virov, slik, URL-jev itd.

Zdaj pa začnite zaslužiti s svojim novim večjezičnim spletnim mestom!
To je to! Po 5 preprostih korakih, ki trajajo manj kot 10 minut, ste svojo enojezično partnersko spletno stran s privzetimi partnerskimi povezavami spremenili v večjezični spletni portal s partnerskimi povezavami do različnih jezikov ali različnih izdelkov.
To pomeni, da boste od zdaj naprej, ko boste objavili en članek z eno samo partnersko povezavo, samodejno prejeli na ducate SEO optimiziranih prevedenih člankov z ducati povezav do različnih izdelkov. In vsak od njih vam bo prinesel vedno več prodaje!
Začnite še danes in vtičnik Autoglot bo pomnožil vašo prodajo in močno povečal vaš partnerski dohodek!



