Multisite za različite jezike u odnosu na dodatak za prijevod: Što radi bolje?

Ako vaša tvrtka ima svjetsku publiku, mogli biste razmišljati kako komunicirati sa svima i izgraditi dobar odnos. Lokalizirani proizvod na materinjem jeziku korisnika mogao bi biti rješenje.

S globalnom ekonomijom koja se pomiče prema međunarodnom tržištu, sada je moguće lokalnoj tvrtki stvoriti proizvod za cijeli svijet.

Posao se dosta promijenio u posljednjim desetljećima. Nije tako lako kao u prošlosti, pogotovo ako se želite natjecati na globalnoj razini. U ovom novom svijetu, najbolji način da prilagodite svoje poslovanje ovoj kulturnoj promjeni je stvaranje lokaliziranog sadržaja za svaku zemlju koju ciljate. Ako želite postati uspješni s globalnim poslovanjem, morate postati globalna tvrtka.

Zahtjev za internacionalizacijom

Globalizacija svijeta povećava zahtjeve za internacionalizacijom. Lokalizacija, a točnije jezična lokalizacija, ključna je za internacionalizaciju. Želite imati globalni brend kako biste se natjecali s velikim tvrtkama.

Lokalizacija vam omogućuje da svojim korisnicima pružite osobnije iskustvo tako što svoju web stranicu učinite dostupnom ljudima na njihovom željenom jeziku. Lokalizacija može imati ogroman utjecaj na vašu stopu konverzije zadovoljavanjem potreba vaših korisnika.

Lokaliziranje vaše WordPress stranice važan je korak ako želite doprijeti do globalne publike. Lokaliziranjem svoje WordPress web stranice možete pružiti bolje korisničko iskustvo na jeziku koji vaši korisnici najbolje razumiju, a istovremeno zadovoljiti potrebe onih kojima jezik nije tako ugodan.

Lokaliziranje vašeg WordPress web-mjesta također vam omogućuje da povećate prodaju, ROI i KPI pretvaranjem visoko ciljanog prometa. Ali gdje početi? I kako pronaći pravu tehnologiju za zadatak lokalizacije?

Kako napraviti višejezičnu WordPress web stranicu?

Postoje 2 glavna pristupa stvaranju višejezične WordPress web stranice:

  1. Korištenje značajke WordPress Multisite za izgradnju višejezične mreže web stranica
  2. Korištenje dodatka za prevođenje koji automatski obavlja posao.

U ovom ćemo postu proći kroz prednosti i nedostatke ovih tehnika i saznati kako najbolje iskoristiti mogućnosti WordPressa za višejezični sadržaj. Zatim ćemo vas provesti kroz to kako ga koristiti za generiranje različitih jezičnih verzija vaše stranice. Krenimo!

WordPress Multisite za višejezične stranice

WordPress Multisite jedinstven je sustav koji korisnicima omogućuje upravljanje brojnim WordPress web stranicama s jedne ploče. Centralizacija konfiguracije i dijeljenih sredstava poput dodataka i tema pojednostavljuje upravljanje uslugom.

Najvažnija stvar koju treba imati na umu pri stvaranju višejezične web-stranice je da multisite nisu samo različite verzije istog web-mjesta. To je u suštini zbirka zasebnih internetskih stranica kojima se sve upravlja s vlastitih kontrolnih ploča. Brojne su prednosti i nedostaci ovog sustava.

Kako postaviti WordPress Multisite za višejezične stranice?

Postavljanje WordPress mreže za više stranica za višejezične stranice može biti učinkovit način upravljanja višejezičnim verzijama vaše web stranice. Evo vodiča korak po korak koji će vam pomoći da ga postavite:

  1. Omogućite Multisite u WordPressu. Prvo provjerite je li WordPress Multisite omogućen. Da biste to učinili, otvorite datoteku wp-config.php u korijenskom direktoriju vaše stranice i dodajte sljedeći red neposredno prije retka koji kaže "To je sve, prestanite uređivati!": define('WP_ALLOW_MULTISITE', true); Nakon što spremite datoteku, idite na nadzornu ploču WordPressa i pod Alati vidjet ćete opciju za Postavljanje mreže. Ovo će vas voditi kroz proces stvaranja mreže s više stranica.
  2. Instalirajte Multisite mrežu. Nakon što je omogućeno, od vas će se tražiti da postavite mrežu. Možete birati između poddomena (npr. en.yoursite.com) ili poddirektorija (npr. yoursite.com/en). Odaberite što najbolje odgovara strukturi vaše web stranice i SEO strategiji. WordPress će vas zatim zatražiti da ažurirate datoteku .htaccess i datoteku wp-config.php kako biste dovršili postavljanje mreže.
  3. Konfigurirajte jezične stranice. Nakon što je vaša mreža postavljena, možete stvoriti nove stranice za svaki jezik. Idite na izbornik My Sites na nadzornoj ploči WordPressa, odaberite Network Admin, zatim kliknite na Sites i Add New. Za svaku novu stranicu dodijelit ćete jezik (npr. francuski, njemački) i postaviti odgovarajuću URL strukturu (bilo poddomena ili poddirektorij).
  4. Instalirajte višejezične dodatke. Kako bi vaša višestranica bila uistinu višejezična, trebat će vam dodatak dizajniran za upravljanje prijevodima. Iako su neki višejezični dodaci kompatibilni s više stranica, i dalje ćete trebati puno ručnog rada kako biste održali prijevode svježima, ažurirali vanjske i unutarnje veze, promijenili medijske datoteke itd.
  5. Održavajte SEO. Svaka jezična verzija vašeg web-mjesta trebala bi imati vlastiti skup SEO postavki. Morat ćete ručno konfigurirati meta oznake, naslove i opise za svaki jezik kako biste osigurali ispravno indeksiranje od strane tražilica.

Pristup s više stranica višejezičnim web stranicama nudi centraliziranu kontrolu, ali zahtijeva znatan ručni napor. Iako je moćna, ova metoda može oduzimati puno vremena, posebno kako se broj jezika povećava.

Prednosti Multisite-a za višejezični sadržaj

Glavna prednost korištenja WordPress Multisite-a za uspostavljanje lanca međunarodnih web-mjesta je da, budući da su web-mjesta različita, možete imati potpuno različite članke za svako umjesto jednostavnog prevođenja istih dokumenata na druge jezike. To vam omogućuje stvaranje potpuno prilagođenih web stranica koje pokrivaju širok raspon regionalnih zahtjeva diljem svijeta.

Još jedna velika prednost multisite je ta da možete organizirati web stranice kako god želite. Mogu se koristiti poddomene, mape, pa čak i potpuno novi nazivi domena najviše razine.

Nedostaci multisite za višejezični sadržaj

Činjenica da je svaka web stranica neovisna jedna je od najočitijih prednosti multisitea za višejezični sadržaj. Ipak, postoje određene mane ove ideje:

  1. Prvi je da nije jednostavan za korištenje. Multisite je lakše administrirati nego odvojene WordPress web stranice, kao što smo već objasnili. To je, međutim, teže od administriranja jedne web stranice.
  2. Nisu svi dodaci kompatibilni s višestranicama. Morat ćete odabrati posebno one koji neće razbiti vašu strukturu i uništiti vaš sadržaj.
  3. Iako će sve stranice u grupi koristiti iste dodatke i dizajn, morat će se instalirati i prilagoditi zasebno za svaku od njih. Čak i ako izrada nove web stranice traje samo 30 minuta, izrada mreže stranica za svaki jezik može potrajati nekoliko dana! Štoviše, unošenje promjena u ovu mrežu također može potrajati.
  4. Isto tako, svaka izmjena članaka izvorne stranice mora se ručno kopirati na sve sekundarne stranice. Iako postoje dodaci koji mogu pojednostaviti dijelove ovog zadatka, uvijek će biti uključen barem neki ljudski rad. To je osobito istinito ako želite probleme s dupliciranim sadržajem i održavate svoje podatke ažurnima.
  5. Konačno, prevođenje mreže zasebnih stranica može biti gnjavaža. Može postojati nekoliko metoda da se ovaj proces učini učinkovitijim, ali nijedna od njih nije savršena.

Zbog ovih nedostataka, multisite nije uvijek najbolja opcija za stvaranje višejezične web stranice.

Srećom, ovaj se zadatak može pojednostaviti upotrebom različitih dodataka za prevođenje. Postoje različite opcije koje mogu pružiti potpuno automatizirane, poluautomatske, kao i ručne načine prevođenja.

Dodatak za prijevod za višejezične stranice

Mnogi se ljudi bore s lokalizacijom svoje web stranice jer nemaju iskustva s internacionalizacijom. Dodatak za prijevod za WordPress omogućuje lokalizaciju vaših WordPress web stranica, dajući vam nekoliko opcija za to.

Dodatak za prijevod WordPressa alat je koji koristi ili ljudskog prevoditelja ili strojno prevođenje temeljeno na umjetnoj inteligenciji za automatsko prevođenje vaših postova ili stranica na različite jezike po vašem izboru.

Dakle, možete uštedjeti svoje vrijeme i novac!

Prevoditeljski dodaci za WordPress poboljšavaju korisničko iskustvo kroz osobniju komunikaciju; oni također promiču međukulturni dijalog kroz međukulturnu komunikaciju.

Prevoditeljske dodatke puno je lakše koristiti od stvaranja WordPress mreže s više stranica.

U ovoj recenziji ćemo pogledati Autoglot WordPress dodatak za prevođenje i vidjeti prednosti i nedostatke ovog dodatka za višejezično web mjesto.

Kako postaviti dodatak za prijevod za višejezične stranice

Korištenje dodatka za prevođenje kao što je Autoglot može pojednostaviti proces izrade vaše WordPress stranice višejezičnom. Evo vodiča korak po korak za prevođenje vaše WordPress stranice pomoću dodatka Autoglot:

  1. Instalirajte i aktivirajte Autoglot dodatak. Za početak idite na nadzornu ploču WordPressa i dođite do Plugins - Add New. Potražite "Autoglot" i kliknite Instaliraj sada pored dodatka. Nakon instalacije kliknite Aktiviraj da biste omogućili dodatak na svojoj stranici.
  2. Registrirajte se na upravljačkoj ploči Autoglota. Nakon aktivacije dodatka, morat ćete registrirati svoju stranicu na upravljačkoj ploči Autoglota. Unesite svoje podatke kako biste kreirali račun i dobili pristup svojoj osobnoj upravljačkoj ploči.
  3. Nabavite svoj besplatni API ključ. Nakon registracije, prijavite se na Autoglot Control Panel. Ovdje ćete pronaći svoj besplatni API ključ. Kopirajte ovaj ključ jer će se on koristiti za povezivanje vaše stranice s prevoditeljskim servisom Autoglot. Vratite se na nadzornu ploču WordPressa i pod postavkama Autoglota zalijepite API ključ u potrebno polje. Kliknite Spremi postavke za povezivanje vaše stranice s Autoglotom.
  4. Postavite izmjenjivač jezika. Autoglot vam omogućuje da svojoj stranici dodate izmjenjivač jezika, omogućujući posjetiteljima da odaberu željeni jezik. U postavkama dodatka omogućite opciju Language Changer.
  5. Odaberite jezike za prijevod. U odjeljku Jezici u postavkama dodatka odaberite jezike na kojima želite da vaša stranica bude dostupna. Autoglot podržava mnoge jezike, tako da možete odabrati više jezika za automatski prijevod vašeg sadržaja. Jezike možete dodati ili ukloniti u bilo kojem trenutku.
  6. Provjerite rezultate automatskog prijevoda. Nakon što sve postavite, dodatak će automatski prevesti sadržaj vaše stranice na odabrane jezike. Kako biste provjerili rezultate, posjetite svoju stranicu i upotrijebite izmjenjivač jezika za prebacivanje između različitih jezičnih verzija. Autoglot koristi napredno strojno prevođenje, no za određeni sadržaj ipak će biti potrebna ručna uređivanja.

Postavljanje dodatka Autoglot za višejezične stranice jednostavan je postupak. Slijedeći ove korake, možete instalirati dodatak, konfigurirati jezične opcije i automatski započeti s prevođenjem svoje stranice.

Prednosti dodatka za prijevod za višejezični sadržaj

Popis prednosti dodatka za prevođenje zapravo je ogroman. Pokušat ćemo pokriti najvažnije stavke:

  1. Mnogo je lakše imati jednu instalaciju WordPressa i upravljati svim svojim zadacima na jednom mjestu umjesto prebacivanja između brojnih stranica u mreži s više stranica. Imat ćete samo jedan set dodataka, jednu kopiju svakog članka, jednu temu i jednu upravljačku ploču.
  2. Dodatak za prijevod automatizirat će sve vaše konfiguracijske zadatke. Nećete morati mijenjati svoj kod, postavljati različite staze i URL-ove za svaki jezik, podešavati teme i dodatke. Dodatak za prevođenje Autoglot učinit će to umjesto vas u roku od nekoliko sekundi i nekoliko klikova.
  3. Nećete morati ažurirati stotine primjeraka svojih članaka na različitim jezicima ako trebate izmijeniti bilo koji sadržaj. To se događa u hodu odmah nakon ažuriranja izvornog članka na vašem glavnom jeziku.
  4. Ako vaš dodatak za prijevod koristi moć rješenja neuronskog strojnog prevođenja, sav vaš prijevod odvija se automatski. Ovo štedi vaše vrijeme!
  5. Štoviše, cijena automatskog prijevoda može biti 10, 100 ili čak 1000 puta niža od angažiranja programera za stvaranje mreže s više stranica, plaćanja ljudskog prevoditelja za ručni prijevod i zatim učitavanja prevedenog sadržaja na zasebne blogove s više stranica. Autoglot štedi vaš novac!
  6. Dodatak za prijevod Autoglot u potpunosti je kompatibilan sa SEO-om, automatski dodaje oznake hreflang i podržava mnoge SEO dodatke. Uz mrežu s više stranica morat ćete ažurirati SEO postavke na svakoj stranici kako bi bile vidljive tražilicama. Također ćete morati međusobno povezati sve jezične verzije. Autoglot to radi automatski.
  7. Konačno, kvaliteta sustava za automatsko prevođenje temeljenih na umjetnoj inteligenciji značajno se poboljšala posljednjih godina. Kao što svjedoče mnogi stručnjaci, gotovo da nema razlike u kvaliteti prijevoda između tekstova koje su preveli ljudi i prijevoda napravljenih strojno. Također biste trebali uzeti u obzir da mnogi samostalni prevoditelji jednostavno koriste strojne alate za prevođenje tekstova i njihovu malu lekturu. Zašto plaćati za ovo?

Nedostaci dodatka za prijevod za višejezični sadržaj

Nažalost, ne postoji idealno rješenje koje će pokriti sve moguće zadatke i zahtjeve. Uz sve ove sjajne prednosti dolazi i nekoliko nedostataka. Srećom, nema ih puno.

Prije svega, ako želite da vaš sadržaj bude regionalno specifičan, ako želite pisati o različitim temama na različitim jezicima, bilo bi bolje da odaberete mrežu s više stranica s različitim stranicama za svaku regiju. Ne zaboravite ih sve ažurirati!

Zatim, neki dodaci mogu biti nekompatibilni s automatskim prijevodom. Iako postoji mnogo dodataka u WordPress repozitoriju, neki od njih možda neće podržati internacionalizaciju.

Na kraju, ako vam je cilj potrošiti proračun vaše tvrtke, prevoditeljski dodatak može se pokazati previše jednostavnim, laganim i jeftinim rješenjem! U ovom slučaju, možda ćete htjeti angažirati tim inženjera, prevoditelja, menadžera i potrošiti bogatstvo na ono što se može učiniti s Autoglotom u nekoliko klikova!

Sažetak: Što je bolje?

Ponuda vaše web stranice na lokalnim jezicima svih korisnika može uvelike poboljšati njihovu interakciju, što rezultira povećanjem uključenosti i prihoda. Kupci iz cijelog svijeta mogu pristupiti jezičnim verzijama vaše višejezične web stranice.

Postavljanje višejezične mreže s više stranica može biti dugotrajno i skupo. Dodavanje dodatka za prijevod kao što je Autoglot brzo je, jeftino i jednostavno!

Ali svaka opcija dolazi sa svojim jedinstvenim prednostima i manama. Konačni izbor je uvijek vaš!

Sljedeći koraci

  1. Nabavite Autoglot dodatak iz službenog WordPress repozitorija i instalirajte ga na svoju web stranicu
  2. Registrirajte se na Autoglot Control Panel i besplatno primite svoj API ključ
  3. Odaberite jezike i počnite privlačiti nove posjetitelje!
Hrvatski (HR)
Prati putem e-pošte
Udio